首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 通达英汉互译(21世纪大学英语选修课系列教材)
内容
编辑推荐

本书为了解决“学”与“用”相互脱节的问题,结合非英语专业大学生的英语水平,根据英汉语言的特点,介绍了翻译技巧,将翻译理论技能与实践有机结合。

本书的主要对象为非英语专业本科生、研究生及相当英语水平的广大英语爱好者,也可供英语专业本科生选用。

本书的主要内容包括:英汉语言文化特点及差异;汉译英(包括汉词汇、句子、语篇、习语及谦辞敬辞的英译);英译汉(包括英语名词化、动词不定式、被动语态、否定句、从句、长难句的汉译等)。

目录

Part One Differences between English and Chinese英汉语言差异

 Unit 1 Language,Culture and Translation语言文化翻译/1

 Unit 2 Differences between English and Chinese Languages英汉语言差异/7

Part Two Chinese—English Translation汉译英

 Unit 3 Words词汇/21

 Unit 4 Sentences句子/31

 Unit 5 Texts语篇/43

 Unit 6 Idioms and Proverbs汉语习语与谚语英译/81

 Unit 7 Honorifics and Terms of Humility敬辞与谦辞/91

Part Three English—Chinese Translation英译汉

 Unit 8 Nominalization名词化/101

 Unit 9 Non-finite Verbs非谓语动词/109

 Unit 10 Passive Voice被动语态/119

 Unit 11 Nominal Clauses名词从句/131

 Unit 12 Attributive Clauses定语从句/143

 Unit 13 Adverbial Clauses状语从句/155

 Unit 14 Long Sentences长句/167

 Unit 15 Special Sentences特殊句/179

 Unit 16 Negation否定/187

Keys to exercises/201

标签
缩略图
书名 通达英汉互译(21世纪大学英语选修课系列教材)
副书名
原作名
作者 李庆明
译者
编者
绘者
出版社 西安交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787560536125
开本 16开
页数 224
版次 1
装订 平装
字数 349
出版时间 2010-09-01
首版时间 2010-09-01
印刷时间 2010-09-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.426
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 14.625
印次 1
出版地 陕西
261
186
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 17:12:52