在《芬尼根的守灵夜》中,乔伊斯通过其创造性的语言,假借他在巴黎耗费的17年之功,摈弃传统的小说情节结构和人物描写形式,戏谑一般地塑造了都柏林酒馆老板厄维克尔先生、其妻安娜·莉维亚·普卢拉贝勒及双胞胎儿子谢姆、肖恩,以及他们在睡梦中,用斯瓦西里语、汉语、日语、盖尔语,甚至新创造的德国沃拉卜克语,如同河水流淌般演进的心理幻觉和意识。
这本《芬尼根的守灵夜(第1卷)(精)》(作者詹姆斯·乔伊斯)是该系列第一卷。
| 图书 | 芬尼根的守灵夜(第1卷)(精) |
| 内容 | 编辑推荐 在《芬尼根的守灵夜》中,乔伊斯通过其创造性的语言,假借他在巴黎耗费的17年之功,摈弃传统的小说情节结构和人物描写形式,戏谑一般地塑造了都柏林酒馆老板厄维克尔先生、其妻安娜·莉维亚·普卢拉贝勒及双胞胎儿子谢姆、肖恩,以及他们在睡梦中,用斯瓦西里语、汉语、日语、盖尔语,甚至新创造的德国沃拉卜克语,如同河水流淌般演进的心理幻觉和意识。 这本《芬尼根的守灵夜(第1卷)(精)》(作者詹姆斯·乔伊斯)是该系列第一卷。 内容推荐 这部《芬尼根的守灵夜》描述了一个夜晚梦境,具有“迷宫”一样的文学结构,通篇充满了意识流。作者乔伊斯甚至发明了一种在世界语言史上绝无仅有的“梦语”。整部书中最有名的一个单词,就是乔伊斯用100个英文字母拼成的“雷击”一词,模拟雷声隆隆不断。 更令人惊叹的是,这部小说的第一句“写在最后一页上”,而最后一句则“写在第一页上”。据称,这体现了作者乔伊斯对“历史循环”观点的赞同。当人们读到最后一句的时候,才发现又回到了小说的开头。在作品完成之际,乔伊斯放言说,阅读《芬尼根的守灵夜》是一个永远无法完成的过程,而“这本书至少可以让评论家忙上三百年”。 这本《芬尼根的守灵夜(第1卷)(精)》是该系列第一卷。 《芬尼根的守灵夜(第1卷)(精)》的作者是詹姆斯·乔伊斯。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 芬尼根的守灵夜(第1卷)(精) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (爱尔兰)詹姆斯·乔伊斯 |
| 译者 | 戴从容 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 上海人民出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787208109193 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 775 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 800 |
| 出版时间 | 2013-01-01 |
| 首版时间 | 2013-01-01 |
| 印刷时间 | 2013-01-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | 普通青少年,青年(14-20岁) |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 1.268 |
| CIP核字 | |
| 中图分类号 | I562.45 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 51 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 上海 |
| 长 | 235 |
| 宽 | 158 |
| 高 | 47 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | 单册 |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。