首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)
内容
编辑推荐

威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的戏剧家和诗人。他在戏剧创作上取得了巨大的成就,著名戏剧家本·琼孙称莎士比亚是“时代的灵魂”……

这本《哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)》是中英双语插图珍藏本“莎士比亚四大悲剧”系列中的一本,讲述了这么故事:丹麦王子哈姆雷特突遭横祸,父亲死去,叔父篡位,母亲改嫁。这一连串的不幸使他痛苦不已。一天,父亲的鬼魂向他诉说,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志为父复仇。他开始假装发疯以迷惑叔父。他请来戏班,安排了一出弟杀兄、篡位、娶嫂的戏,请叔父和母亲一起观看演出,以刺探叔父的反应……

内容推荐

威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期最伟大的剧作家、诗人,欧洲文艺复兴时期人文主义文学的集大成者。他是一位空前也可说绝后的伟大戏剧诗人,是有史以来全世界最伟大的文豪。

中英双语插图珍藏本“莎士比亚四大悲剧”系列单行本,除收入莎剧原文之外,每部剧作还收入约翰·吉尔伯特爵士绘制的精美插图几十帧,以期满足读者研读莎剧、赏玩插图、图书收藏的需要。

这本《哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)》是其中一册。

《哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)》讲述了这么个故事:丹麦王子哈姆雷特突遭横祸,父亲死去,叔父篡位,母亲改嫁。这一连串的不幸使他痛苦不已。一天,父亲的鬼魂向他诉说,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志为父复仇。他开始假装发疯以迷惑叔父。他请来戏班,安排了一出弟杀兄、篡位、娶嫂的戏,请叔父和母亲一起观看演出,以刺探叔父的反应……

目录

哈姆雷特

THE TRAGEDY OF HAMLET,PRINCE OF DENMARK

试读章节

哈姆雷特 好像!不对,的确是;我不懂什么叫“好像”。不光我这件黑外套,好母亲,也不光这身遵礼守制的黑孝衣,也不光这喘息频频的长吁短叹,不,也不仅这眼里的汩汩长流,也不仅面目间沮丧黯淡的神色,和一切形相,表情,悲伤的外观,能真正表白我;这些果真是“好像”,因为它们是一个人表演的姿态:但在我心中有无法表演的哀痛;这些都只是悲哀的服饰和衣裳。国王对你父亲这么样居丧而尽孝,哈姆雷特,显示你天性可爱赞;但须知你父亲也曾丧失过父亲,那父亲又曾丧失过他的;未死者理应谨守着孝道,为哀悼而悲痛一个时期;但是去坚持而不合,固执地伤痛得无休无止,却是种不孝的顽固行径,没男儿气概:那显示—个违背天心的意志,心胸尚未经磨砺,情志太浮躁,智虑过于简单,没经受过修养。因为我们知道那势有所必至,以及理有所固然的寻常事故,为什么我们要任性使气地对抗,牢记在心头?嘿!这触犯了上天,触犯了死者,触犯了造化的法则,对理性极荒谬,撰晴度理父亲死乃是寻常事,它从这世上第一回人亡故直到今朝有人死总在叫,“这定得如此”。我们切望你抛弃这种无益的悲伤,将我当作是你的父亲;因为,让举世都知悉,你是我们王位最直接的继承人;最热情的父亲爱他儿子有多么宏隆,我对你的宝爱比起他来绝不会有分毫逊色。至于你要想负笈回到威登堡去继续求学,那对我们的愿望可完全相反;极愿你,改变了心意,在这里留下,在我们和煦的目光眷顾下,温慰中,当我们的重臣,侄儿,当今的世子。王后别让你母亲自恳求,哈姆雷特;望你跟我们待下来;莫去威登堡。

哈姆雷特 我尽量听从你的话就是,母亲。国王哎也,这是个亲和、美好的回答:在丹麦跟我们一个样。来吧,贤妻;哈姆雷特 这一下允诺,和蔼而语出衷肠,对着我的心在微笑;为表示祝贺,今天丹麦王每一觞欢饮都要有大炮向云天报响,天上将遍传地上君王的畅饮,一声声应和着地上的宏雷。去来。号角齐鸣。除哈姆雷特 外俱下。

哈姆雷特 啊,但愿这太凝固的肉体会融化,消解,稀释成一滴露水;但愿永恒的主宰没有制定过禁止人自戮的戒律!上帝啊!上帝!这人间一切的常行惯例对于我显得多可厌,陈腐,乏味和无聊!呸呸!啊,这是个芜秽的荒园,丛生着野草;到处是藜蒿与荆蓁,塞地幔天。竟到这样的地步!才死了两个月!不,还不到两月:恁英明一位君主;比起这个来,犹如太阳神比妖仙;他对我母亲这么样亲爱,简直不容许天风吹打上她的脸庞。天公与地母!定要我回想吗?哎也,她偎依着他,仿佛食进得越多,越发加大了胃口;可是,仅仅在一个月之内,莫让我想起一“脆弱”,你名字叫女人!短短一个月,她和那荷琵一个样,涕泪交横,跟着我父亲去送葬穿的鞋还没有穿旧,她呀,就是她一上帝啊!一头全没有理性的畜生也会哀悼得长久些一跟叔父成了婚,我父亲的兄弟,但毫不跟他相像,正如我不像赫勾理斯:一个月之内,不等她佯悲假痛的眼泪停止流,不等她哭痛的眼睛消退红肿,她就结了婚。啊,慌忙得好棘手,迅捷地匆匆引荐于淫乱的床褥!这不是好事,也决不会有好结果:可是,宁肯心碎吧,我必须住口。

[霍瑞旭,马帅勒史与剖那陀上。

霍瑞旭 祝殿下康泰!

哈姆雷特 见到你我很高兴。霍瑞旭,——要是不然,我忘记了自己。霍瑞旭 正是,殿下,永远是您可怜的忠仆。哈姆雷特 好朋友,兄台;我跟你换那个称呼。什么事使你离开了威登堡,霍瑞旭?可是马帅勒史?

马帅勒史 亲爱的殿下——

哈姆雷特 见到你我很高兴。[向剖那陀]晚上好,足下。——可是你当真为什么离开威登堡?

霍瑞旭 是我这浪荡的习性,亲爱的殿下。  哈姆雷特 我不愿听你的仇家这么说你,也不能让你这般打击我这耳朵,要它相信你对你自己这么样诋毁;我知道你不是懒散的浪子。可是你到埃尔辛诺来做什么?你离开之前我们要教会你酣饮。P22-25

标签
缩略图
书名 哈姆雷特(双语插图珍藏本)(精)
副书名
原作名
作者 (英)威廉·莎士比亚
译者 孙大雨
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532758456
开本 32开
页数 371
版次 1
装订 精装
字数 132
出版时间 2012-08-01
首版时间 2012-08-01
印刷时间 2012-08-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.41
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 11.75
印次 1
出版地 上海
193
137
23
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 William Shakespeare
定价
印数 8000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 16:44:04