何成洲编著的《全球化与跨文化戏剧》是全球化与中国文化丛书之一。本书从中外跨文化的视角,研究戏剧、文学和电影的跨文化改编问题。全书共五章节,内容包括跨文化戏剧的历史考察、西方戏剧的戏曲改编、跨文化戏剧与本土性、跨文化戏剧的多元视角、关于跨文化戏剧的对话。本书可供相关人员参考阅读。
图书 | 全球化与跨文化戏剧/全球化与中国文化丛书 |
内容 | 编辑推荐 何成洲编著的《全球化与跨文化戏剧》是全球化与中国文化丛书之一。本书从中外跨文化的视角,研究戏剧、文学和电影的跨文化改编问题。全书共五章节,内容包括跨文化戏剧的历史考察、西方戏剧的戏曲改编、跨文化戏剧与本土性、跨文化戏剧的多元视角、关于跨文化戏剧的对话。本书可供相关人员参考阅读。 目录 第一章 跨文化戏剧的历史考察 第一节 探寻与构建一种异质剧场——论欧洲对中国戏剧的接受史 [德]艾利卡·费舍尔一李希特 第二节 跨文化戏剧改编的东方视角——莎士比亚、易卜生和 奥尼尔在当代中国 何成洲 第二章 西方戏剧的戏曲改编 第一节 梆子莎士比亚:改编《威尼斯商人》为“约/束” 彭镜禧 第二节 从“问离效果”到“连接效果”——布莱希特理论与中国戏曲的 跨文化实验 孙惠柱 第三节 《等待戈多》与中国戏曲——兼议戏曲的跨文化实验与创新 朱雪峰 第三章 跨文化戏剧与本土性 第一节 《玩偶之家》在亚洲:传统与现代的并置 [挪]卡玛路丁·尼鲁 第二节 跨文化剧场的改编与再现:威尔逊《奥兰多》台湾版 段馨君 第三节 国家间的跨文化/国家内的跨文化?黄哲伦、赵健秀与 美国华裔身份的问题 [德]戴安娜·罗森哈根 第四章 跨文化戏剧的多元视角 第一节 中国王子——《哈姆雷特》跨文化电影改编评析 张瑛 第二节 面具——跨文化交流的媒介 [挪]安娜·奥斯特斯塔,卡米拉·弗莱赫 第三节 跨文化戏剧研究的多棱镜及其思考 凌建娥 第五章 关于跨文化戏剧的对话 第一节 “跨文化戏剧”的理论问题——与艾利卡·费舍尔一李希特的 访谈 第二节 跨文化戏剧与表演研究——与谢克纳的访谈 第三节 理解/误解的流动:理查德·谢克纳关于跨文化戏剧的访谈 吴 雷 第四节 戏剧改编的多重视角 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 全球化与跨文化戏剧/全球化与中国文化丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 何成洲 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 南京大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787305097430 |
开本 | 16开 |
页数 | 174 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 196 |
出版时间 | 2012-05-01 |
首版时间 | 2012-05-01 |
印刷时间 | 2012-05-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通青少年,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-艺术-戏剧影视 |
图书小类 | |
重量 | 0.3 |
CIP核字 | |
中图分类号 | J805.1 |
丛书名 | |
印张 | 12 |
印次 | 1 |
出版地 | 江苏 |
长 | 240 |
宽 | 170 |
高 | 9 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。