翻译教学要置于一个既跨学科又跨文化的立体语境中去考量,在启迪成人学生领悟翻译理论与原则的指导意义及技巧方法运用的同时,来体验翻译不仅是语码的转换,还需要深入“形式”的内涵、涉猎“内容”的外延以及多层面、多角度的考察。据此思路蒋璐编写的教材《英汉翻译技巧与实践》则努力从实践角度培养学生的语言综合运用能力,融汇词法、句法、流派和当代译论流派翻译教材的特点,结合成人学生实际情况与社会需求,设置了翻译的基本原理、英汉语言的对比、英译汉常用方法技巧与延伸阅读等部分。
图书 | 英汉翻译技巧与实践/高等学校英语应用能力提高系列 |
内容 | 编辑推荐 翻译教学要置于一个既跨学科又跨文化的立体语境中去考量,在启迪成人学生领悟翻译理论与原则的指导意义及技巧方法运用的同时,来体验翻译不仅是语码的转换,还需要深入“形式”的内涵、涉猎“内容”的外延以及多层面、多角度的考察。据此思路蒋璐编写的教材《英汉翻译技巧与实践》则努力从实践角度培养学生的语言综合运用能力,融汇词法、句法、流派和当代译论流派翻译教材的特点,结合成人学生实际情况与社会需求,设置了翻译的基本原理、英汉语言的对比、英译汉常用方法技巧与延伸阅读等部分。 目录 第一章 翻译概论 A General Introduction to Translation 第二章 文化与翻译 Culture and Translation 第三章 英汉语言对比 Contrast between English and Chinese 第四章 词义选择与引申 Choice and Extension of Word Meaning 第五章 词量增加与减少 Amplification and Omission 第六章 肯定与否定 Affirmative VS. Negative 第七章 分译与合译 Division and Fusion 第八章 定语从句的翻译 Translation of Attributive Clauses 第九章 状语从句的翻译 Translation of Adverbial Clausses 第十章 比较句式的翻译 Translation of Comparative Sentences 第十一章 习语的翻译 Trailslation of ldioms 第十二章 合同与协议的翻译 Translation Of Contracts and Agreements 第十三章 商标与商务广告的翻译 Translation Of Brands and Commercial Advertisments 第十四章 科技英语的翻译 English for Science and Technology 第十五章 新闻英语的翻译 Translation of Journalistic English 译文比析 译文鉴赏 延伸阅读如何做个好翻译——美国名校给你十条建议 附录一 翻译证书考试介绍 附录二 翻译工具箱 练习答案 参考文献 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 英汉翻译技巧与实践/高等学校英语应用能力提高系列 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 蒋璐 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 旅游教育出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787563726417 |
开本 | 16开 |
页数 | 277 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 236 |
出版时间 | 2013-06-01 |
首版时间 | 2013-06-01 |
印刷时间 | 2013-06-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.328 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 17.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 230 |
宽 | 171 |
高 | 12 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。