《俄语语言与文化六讲》以轻松活泼的笔调向读者介绍了相关的俄罗斯国情文化知识。旨在帮助学生掌握俄语学习的背景知识,激发他们对俄语语言与文化的学习兴趣。本书可用作俄语专业本科生和研究生课程“俄语语言与文化”及其类似课程的教材,也可供俄语自学者使用。本书由王加兴等著。
图书 | 俄语语言与文化六讲/大学外国文化通识教育丛书 |
内容 | 编辑推荐 《俄语语言与文化六讲》以轻松活泼的笔调向读者介绍了相关的俄罗斯国情文化知识。旨在帮助学生掌握俄语学习的背景知识,激发他们对俄语语言与文化的学习兴趣。本书可用作俄语专业本科生和研究生课程“俄语语言与文化”及其类似课程的教材,也可供俄语自学者使用。本书由王加兴等著。 内容推荐 《俄语语言与文化六讲》以俄语为基点,从代表俄罗斯形象的白桦树、熊、伏特加、套娃,姓名称谓及亲属称谓,动物词汇的文化象征意义,菜肴及餐桌礼仪,常用名言,杰出人物等六个方面,以轻松活泼的笔调向读者介绍了相关的俄罗斯国情文化知识。 本书有以下几个特色:第一,不止于对俄语语言与文化知识的泛泛介绍,而是突出这些知识在言语交际中的具体运用。第二,注意将知识性与趣味性相结合。所谓趣味性既指内容方面,更指行文方式。第三,内容选材上不求面面俱到,而是选取契合中国读者口味,亦即我国俄语学习者想了解的一些话题。此外,作者还注意与汉语语言文化中的同类现象或相关现象进行比较。 《俄语语言与文化六讲》旨在帮助俄语学习者掌握俄语学习的背景知识,激发其对俄语语言与文化的学习兴趣。本书可用作俄语专业本科生和研究生课程“俄语语言与文化”及其类似课程的教学用书,也可供俄语自学者使用。本书由王加兴等著。 目录 第一讲 “从哪里认识俄罗斯?” “白桦啊,俄罗斯的白桦……” 熊——“俄罗斯森林的主人” 上帝之酒伏特加 套娃——俄罗斯民间艺术的象征 第二讲 俄语中的姓名称谓及亲属称谓 名字的使用 父称 姓氏 名字、父称和姓氏的搭配使用 亲属称谓 第三讲 俄语动物词汇的文化象征意义 “像老鼠逃离沉船那样跑掉” “抓住牛角” 胆小如……? “以胸暖蛇” 此“黑马”非彼“黑马” “迷途的羔羊” “红公鸡”是什么意思? “像狗一样忠诚”——是褒义还是贬义? “把珍珠投在猪面前” 第四讲 俄式菜肴及俄罗斯餐桌礼仪 俄式菜肴 餐桌礼仪 祝酒礼仪和俄语祝酒词 “面包——上帝的恩赐” 馅饼——“菜肴之王” “没有油的粥”? 第五讲 俄语常用名言 出自《圣经》的常用名言 出自《智慧的痛苦》的常用名言 出自俄苏电影的常用名言 第六讲 俄罗斯杰出人物 文学家索尔仁尼琴 音乐家罗斯特罗波维奇 雕塑家涅伊兹维斯内 数学家佩雷尔曼 参考书目 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 俄语语言与文化六讲/大学外国文化通识教育丛书 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 王加兴//袁俭伟//孙飞燕//汪磊 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787301234686 |
开本 | 16开 |
页数 | 289 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 293 |
出版时间 | 2014-01-01 |
首版时间 | 2014-01-01 |
印刷时间 | 2014-01-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-历史-世界史 |
图书小类 | |
重量 | 0.388 |
CIP核字 | 2013273795 |
中图分类号 | K512.03 |
丛书名 | |
印张 | 18.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 230 |
宽 | 169 |
高 | 17 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。