首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 聊斋志异译注/中国古典文化大系
内容
编辑推荐

《聊斋志异》是清代小说家蒲松龄倾毕生心血写成的文言小说集,是明清短篇志怪小说的杰出代表。它通过刻画一个个性格鲜明的鬼狐妖魅形象,讲述一段段动人心魄的凄艳故事。

《聊斋志异译注》共选取33篇故事。在原文版本上选用了青柯亭本《聊斋》,在原书基础上将体例扩充为注释、译文两个部分,帮助读者理解原文词句的含义。

内容推荐

《聊斋志异译注》是清代小说家蒲松龄倾毕生心血写成的文言小说集,《聊斋志异译注》是明清短篇志怪小说的杰出代表。它通过刻画一个个性格鲜明的鬼狐妖魅形象,讲述一段段动人心魄的凄艳故事。题材非常广泛,内容极其丰富,艺术成就很高。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动。

目录

前 言

卷 一

考城隍

种 梨

劳山道士

画 皮

卷 二

聂小倩

地 震

丁前溪

侠 女

卷 三

道 士

胡 氏

苏 仙

夜叉国

汪士秀

鸲 鹆

翩 翩

卷 四

罗刹海市

公孙九娘

狐 谐

续黄粱

寒月芙蕖

卷 五

赵城虎

狐 梦

武孝廉

莲花公主

卷 六

吴门画工

刘亮采

乱离二则

考弊司

卷 七

橘 树

颠道人

宦 娘

卷 八

画 马

梦 狼

试读章节

考城隍

宋公,讳焘,邑庠生。一日病卧,见吏人持牒,牵白颠马来,云:“请赴试。”公言:“文宗未临,何遽得考?”吏不言,但敦促之。公力病乘马从去,路甚生疏,至一城郭,如王者都。移时人府廨,宫室壮丽。上坐十余官,都不知何人,惟关壮缪可识。

译文

宋公,讳名叫作焘,原本是城里的一位秀才。有一天,他生病躺在床上,忽然看到一名衙门的公差,手里拿着通关文牒,牵着一匹白额头的马走来,对他说:“请你去参加考试!”宋公说:“主考的官员还没到,怎么能突然就进行考试呢?”公差不回答,只是不断地催促他。宋公只好勉强地骑上马,跟随他走了。一路上的风景很是陌生,不久,他们便来到一座城墙脚下,如同帝王所居住的京都一样繁华。过了不一会儿,他们进入一座衙门,里面的宫室建筑宏伟华丽,堂上坐着十多位官员,不知道是些什么人,其中只有关帝可以认得出来。

 檐下设几、墩各二,先有一秀才坐其末,公便与连肩。几上各有笔札。俄题纸飞下,视之,八字云:“一人二人,有心无心。”二公文成,呈殿上。公文中有云:“有心为善,虽善不赏。无心为恶,虽恶不罚。”诸神传赞不已。召公上,谕日:“河南缺一城隍,君称其职。”公方悟,顿首泣日:“辱膺宠命,何敢多辞?但老母七旬,奉养无人,请得终其天年,惟听录用。”上一帝王像者,即命稽母寿籍。有长须吏捧册翻阅一过,白:“有阳算九年。”共踌躇问,关帝日:“不妨令张生摄篆九年,瓜代可也。”乃谓公:“应即赴任,今推仁孝之心,给假九年,及期当复相召。”又勉励秀才数语。

译文

衙门的檐廊下面摆着桌、凳各两个。已经有一位秀才坐在下位。宋公就与他肩并肩地坐下。每张桌子上都有笔和纸。过了一会儿,写有题目的卷纸发了下来,上面写着八个字:“一人二人,有心无心。”他们俩把文章写成后便呈送了上去。宋公的文章中有句话,说:“有的人有心地去做好事,虽然是做了好事,但不应奖励他;有的人不是有意却做了坏事,虽然造成恶果,但也不应该处罚他。”那些官员边传阅边称赞宋公的答卷。于是他们把宋公召唤到殿堂上,对他说:“河南缺少一位城隍,你很适合去担任这个职务。”宋公听了,方才明白过来,连忙跪下去,一边叩头一边哭着说:“我能得到如此光荣的任命,怎么敢再三地推辞呢?但是我家有七十多岁的老母亲,无人奉养。请让我奉养她直到去世,再来接受任命。”堂上一位有帝王面相的人立即命人查看宋公母亲的阳寿。有一位留着胡子的小吏,捧着记载着人寿禄的册子看了一遍,说道:“她还有九年阳寿。”大家听了之后,正犹豫不决,关帝说:“不如先让张先生代理这九年,等到了那个时候再让他去接任。”于是,为首的人对宋公说:“本应该让你立即上任的,但是你的仁爱孝敬之心应该得到嘉奖,给你九年的假,到了期限再去上任。”说完后,又对那位秀才说了几句鼓励的话。

二公稽首并下。秀才握手,送诸郊野,自言长山张某。以诗赠别,都忘其词,中有“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”之句。公既骑,乃别而去,及抵里,豁若梦寤。时卒已三日,母闻棺中呻吟,扶出,半日始能语。问之长山,果有张生于是日死矣。后九年,母果卒,营葬既毕,浣濯人室而没。其岳家居城中西门里,忽见公镂膺朱帧,舆马甚众,登其堂,一拜而行。相共惊疑,不知其为神,奔询乡中,则已殁矣。公有自记小传,惜乱后无存,此其略耳。

译文

两位先生行叩首礼后走下殿来。秀才拉住宋公的手,一直送他到郊外,并自我介绍说:“我是长山人,姓张。”还将自己作的诗送给宋公作为赠别纪念。可是,宋公把诗里的词句忘记了,只记得其中有“有花有酒春常在,无烛无灯夜自明”两句。宋公骑上马,辞别秀才而去,当他回到村子里的时候,就如同是从梦中醒来一样。这时,他已经死去三天了。宋公的母亲听到棺材里有呻吟声,便把他从里面扶出来。过了好半天,宋公才能够说出话来。他向人打听长山那个地方,果然有个姓张的人在那天死去。九年后,宋公的母亲果然去世了。丧事办完之后,宋公洗完澡,走进屋子里也死了。宋公的岳父家住在城中西门里,忽然看见宋公穿着一身新官服,所骑的马配饰华美,身后跟随着许多车马人员,走到厅堂中拜了一拜起身走了。岳父家里的人都非常惊奇,不知道宋公已经成了神,他们急忙跑到宋公家里打听消息,才知道宋公已经去世。宋公自己作有小传,可惜在战乱后没有保存下来,这里记载的只是个大概。

P3-8

序言

《聊斋志异》是清代文人蒲松龄创作的一部文言短篇小说集。作品成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典文言短篇小说之巅峰。书名中的“聊斋”取自他的书斋名,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。所谓“聊”是指交谈,传闻蒲松龄曾在他住处附近设一茶棚,向路过的客人免费提供茶水,条件是客人要讲一些自己听说的奇闻异事,蒲松龄则把听来的奇闻记录下来,并加以润色。蒲松龄的“聊斋”便由此而生。

《聊斋志异》完成于清康熙十九年(1680),在蒲松龄生前多以抄本流传,到乾隆三十一年(1766),由赵起杲在浙江严州首次刻印,这次刻印的版本被称作青柯亭本。全书共16卷,凡431篇。青柯亭本出后,一般通行本都据此翻印。《聊斋志异》的注解本,通行的有吕湛恩、何垠两家。两种注本,指明典故,诠释字义,都给读者阅读《聊斋志异》以很大便利。吕注详赡谨严,错误较少;何注则嫌芜杂,错误较多。《聊斋志异》尚有多种拾遗本。1962年中华书局上海编辑所出版了辑校的《聊斋志异》会校会注会评本,编定为12卷,合共491篇,连同附录9篇,较通行本增补近70篇,采录宏富,是目前较为完备的一个本子。

本书为选本,共选取33篇故事。在原文版本上选用了青柯亭本《聊斋》,在原书基础上将体例扩充为注释、译文两个部分,帮助读者理解原文词句的含义。本书参考了众多前辈学者的成果,谨在此表示感谢。

宋欣然

2013年7月

标签
缩略图
书名 聊斋志异译注/中国古典文化大系
副书名
原作名
作者
译者
编者
绘者
出版社 上海三联书店
商品编码(ISBN) 9787542643957
开本 16开
页数 376
版次 1
装订 平装
字数 155
出版时间 2014-01-01
首版时间 2014-01-01
印刷时间 2014-01-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.472
CIP核字 2013229518
中图分类号 I242.1
丛书名
印张 24.25
印次 1
出版地 上海
210
150
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 5:18:42