《王尔德诗选(英汉对照)》是19世纪爱尔兰的文学奇才王尔德的诗作选集,由汪剑钊翻译。从数量上看,王尔德一生所写的诗歌甚至还没有超过一百首,但他的诗歌在形式上却有着多样的尝试和贡献,诗风适度变化而又不失整饬,华贵、靡丽而不艳俗,沉郁、伤感却依旧清新。
图书 | 王尔德诗选(英汉对照)/英诗经典名家名译 |
内容 | 编辑推荐 《王尔德诗选(英汉对照)》是19世纪爱尔兰的文学奇才王尔德的诗作选集,由汪剑钊翻译。从数量上看,王尔德一生所写的诗歌甚至还没有超过一百首,但他的诗歌在形式上却有着多样的尝试和贡献,诗风适度变化而又不失整饬,华贵、靡丽而不艳俗,沉郁、伤感却依旧清新。 目录 从春日到冬天 安魂曲 圣明尼亚托教堂 阿尔诺河畔 记忆中可爱的女郎 歌 公主的哀愁 痛哭吧,哀愁,哀愁,愿善盛行 真实的知识 幻景 临近意大利吟商籁 航海印象 阿耳戈斯的剧院 济慈墓 复活节 新生 致弥尔顿 走出黑暗 虚掷的光阴 雪莱墓 圣德卡山 沉思录 智性之爱 在维罗纳 莫德林漫步 忒奥克利托斯:维拉涅拉 恩狄弥翁 玛格丽特谣曲 费德拉 玛利亚王后 我的圣女 玫瑰与芸香 辩护词 因为我爱得倾心 爱的沉默 她的声音 我的声音 金银柳之恋 咏自由之商籁 生的倦怠 小夜曲 卡玛 晨的印象 金屋(和声) 印象 印象(除夕) 唉! 印象 杜伊勒利花园 妓院 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 王尔德诗选(英汉对照)/英诗经典名家名译 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (英)王尔德 |
译者 | 汪剑钊 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 外语教学与研究出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787513543453 |
开本 | 32开 |
页数 | 157 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2014-05-01 |
首版时间 | 2014-05-01 |
印刷时间 | 2014-05-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.192 |
CIP核字 | 2014065554 |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 5.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 209 |
宽 | 135 |
高 | 10 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。