首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 科技英语翻译教师手册(专业英语类高等学校英语拓展系列教程)
内容
编辑推荐

由赵萱和郑爷成主编的《科技英语翻译教师手册》是一本实用性较强的翻译理论与翻译实践专著。全书共分四部分:概论、词的翻译、句子的翻译和篇章的翻译。概论中简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识;第二部分通过英汉两种语言的对比和大量的译例在词的层面上介绍了科技英语汉译的一系列常用的翻译方法和技巧。第三部分通过大量的译例在句子的层面上,尤其是在科技英语中最常出现的定语从句和长句方面对英汉两种语言作了较为详细的分析与对比,介绍了具有普遍性和典型性的翻译方法和技巧。第四部分从篇章的层面上对前面章节所阐述的具体的翻译方法及技巧加以总结概括。

本书将所涉及的每种具体的翻译方法和技巧先以实例进行解释说明,并给出译文,紧接着配有专项翻译练习题,方便学生边学边练,也可供教师组织课堂讲评之用。每章之后还附有总练习题,供学生课外进行学习比较和教师布置作业用。本书为教师手册。

内容推荐

《科技英语翻译教师手册》将科技英语素材与翻译技巧讲解紧密结合,融专业知识与翻译技能训练于一体。

例句和练习涉及物理、电子、化工、医药、建筑、机械、生命科学、能源、计算机等多个理工科专业。

讲练结合,注重实践,帮助学生在掌握翻译技巧的基础上通过练习融会贯通。

由赵萱和郑爷成主编的《科技英语翻译教师手册》为高等学校科技英语专业或理工科高年级学生及研究生专业英语课而设计,也可用作科研院所培训教材或供科技工作者自学和参考。

目录

第1章 概论

第1节 翻译的标准

第2节 对译者的要求

第3节 科技英语文体的特点

第4节 翻译的一般方法

第2章 词的翻译

第1节 词义的选择

第2节 词义的引申

第3节 词类的转换

第4节 词的增译

第5节 词的省译

第6节 重复法

第5章 名词和冠词的翻译

第1节 名词的译法

第2节 冠词的译法

第3章 总复习题

第4章 代词的翻译

第1节 代词的一般译法

第2节 人称代词的译法

第3节 形容词性物主代词的译法

第4节 指示代词的译法

第5节 不定代词的译法

第6节 it及其句型的译法

第4章 总复习题

第5章 数词、形容词和副词的翻译

第1节 数词的译法

第2节 形容词的译法

第3节 副词的译法

第4节 形容词和副词比较级的译法

第5节 形容词和副词最高级的译法

第5章 总复习题

第6章 介词的翻译

第1节 介词的一般译法

第2节 介词短语的译法

第3节 常用介词的译法

第6章 总复习题

第7章 连词的翻译

第1节 连词的一般译法

第2节 常用并列连词的译法

第3节 常用主从连接词的译法

第7章 总复习题

第8章 动词的翻译

第1节 谓语动词的一般译法

第2节 动词时态的译法

第3节 非限定动词的译法

第4节 情态动词的译法

第5节 被动语态的译法

第8章 总复习题

第9章 句子的翻译

第1节 句子成分的译法

第2节 否定句的译法

第9章 总复习题

第10章 长句的翻译

第1节 并列句的译法

第2节 名词性从句的译法

第3节 定语从句的译法

第4节 状语从句的译法

第5节 复合长句的译法

第10章 总复习题

第11章 篇章的翻译

第11章 总复习题

标签
缩略图
书名 科技英语翻译教师手册(专业英语类高等学校英语拓展系列教程)
副书名
原作名
作者 赵萱//郑仰成
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 978756005742201
开本 16开
页数 88
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2006-06-01
首版时间 2006-06-01
印刷时间 2013-08-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.158
CIP核字 2006067628
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 6.25
印次 6
出版地 北京
243
186
5
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 0:53:02