首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 商务英语翻译读本(大学本科翻译研究型系列读本)
内容
编辑推荐

严晓江等编著的《商务英语翻译读本(大学本科翻译研究型系列读本)》共8章,每章由“导论”、“选文”、“延伸阅读”和“问题与思考”四部分组成。编者以具有代表性的“选文”为主要材料,通过撰写“导论,,概括本章要旨,以内在逻辑串联每章内容,然后列出“延伸阅读”的参考文献,并且在“问题与思考”中启发学习者探究相关商务英语翻译问题。商务英语涉及的领域颇广,《大学本科翻译研究型系列读本:商务英语翻译读本》的主要内容包括:①商务英语翻译概论;②公文体——商务信函的翻译;③广告体之一广告的翻译;④广告体之二——商标的翻译;⑤应用体——产品说明书的翻译;⑥契约体——商务合同的翻译;⑦商务法律文体——法律文献的翻译;⑧商务英语缩略语的翻译。该分册具有专业性、理论性、实用性、交际性的特点,具体体现在以下三方面:第一,将商务知识和语言能力相结合。第二,将翻译理论和翻译实践相结合。第三,将研究理念和实用原则相结合。

目录

第一章 商务英语翻译概论

导 论

选 文

第一节 商务英语的界定

 选文一:商务英语的界定

第二节 商务英语的语言特点及翻译的文体意识

 选文一:商务英语语言特点与翻译信息对等

 选文二:商务英语翻译的文体意识

 选文三:Moi。e Than Survival:The Discipline of Business Comintlnication and the Uses of Translation

第三节 商务英语学科建设及商务英语教学

 选文一:商务英语学:要点与要件

 选文二:加强理论建设是商务英语学科继续发展的根本出路

 选文三:新设商务英语本科专业的几个问题探讨——强调“英语本色”还是“商务特色”

延伸阅读

问题与思考

第二章 公文体——商务信函的翻译

导 论

选 文

第一节 商务英语函电的文体特征

 选文一:商务英语函电的文体特征

第二节 商务英语电子邮件的撰写

 选文一:商务英语电子邮件体裁分析

 选文二:Business E—mail:GLlidelines fol·LJsers

第三节 商务信函的翻译原则和技巧

 选文一:论商务信函语言经济性及其翻译技巧

 选文二:商务英语信函语篇连接词的功能及其翻译

延伸阅读

问题与思考

第三章 广告体之一——广告的翻译

导 论

选 文

第一节 英语广告的语言学特点

 选文一:英语广告的语言学特点

第二节 广告翻译中的跨文化意识

 选文一:英汉文化差异与广告的语用翻译

 选文二:跨文化交际中的文化选择 兼论广告语翻译之价值取向

 选文三:The Translation of Advertisernents:From Adaptation to I。OCalization

第三节 广告的翻译原则和技巧

 选文一:广告翻译与认知语境

 选文二:论广告翻译的策略

延伸阅读

问题与思考

第四章 广告体之二——商标的翻译

导 论

选 文

第一节 英汉商标品牌名称对比研究

 选文一:英汉商标品牌名称对比研究

第二节 商标中的跨文化意识

 选文一:商标词翻译的互动性与跨文化差异

 选文二:商标翻译中文化意象的灵活移植

 选文三:商标翻译中的文化失真及补偿研究

第三节 商标翻译的原则和技巧

 选文一:意美、音美、形美…英文商标的汉译

 选文二:中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法

 选文三:Branding in China:Global Product Strategyr Alternatives

延伸阅读

问题与思考

第五章 应用体——产品说明书的翻译

导 论

选 文

第一节 产品说明书的文体特征和翻译原则

 选文一:SpecificatiOn Seeking:How Product Specifications InflLlence Consumer Preference

 选文二:Newmark的翻译理论在商品说明书翻译中的应用

第二节 不同类型产品说明书的翻译

 选文一:英文药品说明书的翻译

 选文二:商贸中医术语汉英翻译规律

 选文三:论家用电器说明书的翻译

 选文四:基于设备类使用说明书文体特征的汉译英要点刍议

 选文五:目的论视角下汽车英文使用说明书的翻译

延伸阅读

问题与思考

第六章 契约体——商务合同的翻译

导 论

选 文

第一节 合同概述及商务合同英语的文体特征

 选文一:Defending Desigll Prcffessionals:Is Contract LangIrage·an Adeq,Jate Shield?…………………………一

 选文二:商务合同英语的文体特征

第二节 商务合同的翻译原则和技巧

 选文一:合同英译理解过程中的“合法”前提和“求信”标准

 选文二:国际商务合同中翻译技巧的灵活应用

 选文三:英文商务合同长句的语用分析及其翻译

延伸阅读

问题与思考

第七章 商务法律文体——法律文献的翻译

导 论

选 文

第一节 法律文体的特征

 选文一:Reading,writing,and Rhetoric:An Inquiry into the Art of Legal Language

 选文二:英汉法律术语的特点、词源及翻译

第二节 法律文体的翻译原则和跨文化意识

 选文一:法律文体翻译基本原则探究

 选文二:模糊性法律语言翻译的特殊要求

 选文三:跨文化视角下的法律术语解析

 选文四:法律国俗语义差异及翻译

第三节 法律翻译教学与研究

 选文一:关于改进高校法律翻译教学机制的思考

 选文二:法律翻译研究的视角与思路一……一对法律翻译若干重要方面的梳理和理性

 评价

延伸阅读

问题与思考

第八章 商务英语缩略语的翻译

导 论

选 文

第一节 商务英语缩略语简介

 选文一:商务英语缩略语的起源、结构和语法功能分析

 选文二:The Use of Acronyms and Initialisms in Business English

第二节 外贸英语缩略语

 选文一:外贸英语缩略语的特点及翻译

第三节 商务英语常用缩略语表

 选文一:商务英语常用缩略语表

延伸阅读

问题与思考

主要参考文献

标签
缩略图
书名 商务英语翻译读本(大学本科翻译研究型系列读本)
副书名
原作名
作者 严晓江
译者
编者
绘者
出版社 南京大学出版社
商品编码(ISBN) 9787305099151
开本 16开
页数 314
版次 1
装订 平装
字数 511
出版时间 2012-07-01
首版时间 2012-07-01
印刷时间 2012-07-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.486
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 20.5
印次 1
出版地 江苏
260
185
12
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 15:57:44