首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 炼金术士及其他鬼故事(精)/企鹅经典
内容
编辑推荐

《炼金术士及其他鬼故事(精)》为中篇小说。收录了蒙塔古·罗兹·詹姆斯全部鬼故事。蒙塔古·罗兹·詹姆斯的鬼故事多与宗教及历史结合,给人一种极强的真实感,主角一般是考古学者,而且他们往往是坚定的无神论者。鬼怪的形态不一,缘由各异,但氛围的营造却都非常成功。至今可在众多文学影视等作品中找到踪迹。

内容推荐

《炼金术士及其他鬼故事》收录了蒙塔古·罗兹·詹姆斯全部鬼故事,包括《铜版画》、《失去的心脏》、《白蜡树》、《第十三号房间》、《施展如尼魔咒》等。

著名现代恐怖小说家洛夫克拉夫特盛赞蒙塔古·罗兹·詹姆斯是“最伟大的超现实主义小说大师”。

目录

埃尔伯力克教士的剪贴册

失去的心脏

铜版画

白蜡树

第十三号房间

马格纳斯伯爵

“哦,吹哨吧,我会来找你的,朋友”

校园怪谈

玫瑰园

施展如尼魔咒

马丁的教堂围地

附录

 鬼故事

 国王学院小礼拜堂一夜

 《古文物专家的鬼故事》序言

 《古文物专家的鬼故事续》序言

一位有神论者的鬼故事

试读章节

失去的心脏①

据我所知,那是一八一一年九月的一天,一辆驿站马车驶抵位于林肯郡中心的奥斯沃比大宅②门口。马车一停,车上唯一的乘客,一个小男孩便跳了下来,并在按响门铃与大门开启前的短暂间隙中,万分好奇地四处张望着。他看到一座高大的方形红砖房,建于安女王③统治时期;一七九。年增建了素净的古典风格石柱门廊;这大宅有很多窗户,既高且窄,窗玻璃很小,装着粗厚的白色窗框。宅前顶部是一面三角墙,墙上有扇圆形窗户。宅邸左右两边有厢房,通过独特的玻璃顶走廊与中间的主楼连接,走廊则由廊柱支撑。这些厢房只是宅邸的马厩和下房而已,厢房顶部是装饰性的穹顶,上面装有镀金的风信旗。

黄昏之光照射着大宅,使得窗玻璃如许多火焰般闪着光芒。大宅前面是一片平坦的庭园,里面散布着橡树,边上种着高耸入天的冷杉。树木遮住了庭园边上教堂塔楼的钟,只有金色的风标被光照到。六点的钟声敲响,随风轻柔传送。男孩站在门廊上,等着大门开启。他感觉,整体而言,虽然笼罩着一种早秋傍晚常有的忧郁气息,但宅邸留给他的印象还不错。

驿站马车将他从沃里克郡带来此处,大约六个月前他成了孤儿。感谢他年长的表兄阿布内先生的慷慨提议,他现在来到奥斯沃比居住了。这一提议很出人意料,因为任何认识阿布内先生的人都将其视作节俭的隐士,在他平淡不惊的居家生活中出现一个小男孩会带来一些新的、似乎不怎么和谐的因素。事实上,对于阿布内先生的职业以及脾性人们了解甚少。据说有人听到剑桥大学的希腊语教授说,没有人比奥斯沃比的主人更了解晚期非基督教宗教信仰。他的藏书室里当然有一切当时可以收集到的关于古代秘密宗教仪式①、俄耳甫斯教诗歌②、密特拉崇拜③以及新柏拉图主义④的书籍。在大理石铺地的大厅里放有一组制作精良的密特拉屠牛雕塑,这是宅邸主人以高价从黎凡特运来的。他向《绅士杂志》⑤投过一篇关于此雕像的描述性文章,也在《重要博物馆》⑥杂志上写过一系列引人注目的关于东罗马帝国人的迷信的文章。总而言之,他被认为是—个泡在书堆中的人⑦。因此邻居们非常吃惊,他竟听说了孤儿表弟斯蒂芬·艾略特的事情,更别说自愿接他到奥斯沃比大宅来住了。

无论他的邻居们期待着什么,又高又瘦又节俭的阿布内先生确实打算热情接待他的年幼表弟。宅门一开,他便冲出书房,兴奋地搓着双手。

“孩子,你好啊?你好啊?你几岁了?”他说道,“嗯,希望你一路没有太累,还能吃得下晚饭吗?”

“没有,谢谢您,先生,”艾略特少爷回道,“我挺好的。”

“很好,小伙子,”阿布内先生说道,“孩子,你几岁了?”

刚认识两分钟,他竟然问了两次这个问题,似乎有些奇怪。

“下一个生日我就十二岁了,先生。”斯蒂芬说道。

“亲爱的孩子,你生日是什么时候?九月十一号吗,啊?很好,非常好。还有差不多一年时间,不是吗?我习惯——哈,哈!——我习惯把这些事情都记在我的本子里。确定那时你是十二岁吗?没错?”

“是的,没错,先生。”

“很好,很好!帕克斯,带他去邦奇夫人房里,让他喝点茶,或者吃点晚饭什么的。”

“好的,先生。”古板沉稳的帕克斯先生应道,便带着斯蒂芬去佣人区了。

邦奇夫人是斯蒂芬来到奥斯沃比后遇到的人里最让他舒服、最有人情味的一个了。她让他觉得毫不拘束,十五分钟后他们就成了要好的朋友,之后也一直是好朋友。斯蒂芬来到时,邦奇夫人已经五十五岁了,她出生在奥斯沃比附近,在大宅里也已待了二十年之久。因此若说有谁对这宅邸及其周遭了解得清清楚楚,则非邦奇夫人莫属。而且她非常乐意与人分享这些信息。

斯蒂芬生性好奇、喜欢探险,他当然有一堆关于大宅以及宅邸庭园的问题急着想弄清楚。“月桂小径头上的礼拜堂是谁建的啊?楼梯问挂着的那幅画像里的老人是谁,就是坐在桌边、手下放着个骷髅的那位?”邦奇夫人丰富的知识储备一一解开了这些疑团以及许多类似的问题。但也有一些问题解释得并不令人满意。

十一月的一个傍晚,斯蒂芬一边坐在女管家房问里烤火,一边审视着他周遭的一切。

“阿布内先生是个好人吗?他会上天堂吗?”他突然问道,怀着孩子们对长辈解答此类问题能力的特殊信心,他们认为长辈的决定对其他法官也适用。

“好?我的好孩子!”邦奇夫人说,“主人是我见过最好的人啦!我没和你说过他从街上带回来的小男孩吗?你这一提,已经是七年前了。还有一个小女孩,是在我来这儿两年之后。”

“你没说过。邦奇夫人,快告诉我他俩的事,现在就说吧!”

“好吧,”邦奇夫人说道,“那小女孩我好像不太记得了,只记得有一天主人去散步时,带她回了家,并且吩咐当时的女管家艾利斯夫人好好照顾她。那可怜的孩子自个儿告诉我,她无亲无故。她在这儿和我们住了大概三个礼拜,后来,不知她骨子里就是个吉普赛人还是怎么的,有天早上我们都还没睁眼她就起床走了。从那以后我就再没听到过任何她的消息了。主人非常着急,把所有池塘都打捞了个遍。但我觉得是那些吉普赛人把她拐走了,因为她离开的那天晚上宅子周围有人在唱歌,持续了一个钟头呢。帕克斯说他整个下午都听到他们在树林里叫唤。哎呀,哎呀!那孩子虽然挺怪,沉默寡言的,但和我相处得不错,没想到她还挺居家的。”

“那小男孩怎么了呢?”斯蒂芬问道。

P16-18

序言

这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是人民文学出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Books)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。

由艾伦·莱恩(Allen Lane)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。

经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。

处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投入。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪斯尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。

中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。

关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法——“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。

人民文学出版社编辑部

上海九久读书人文化实业有限公司

二○一四年一月

书评(媒体评论)

老派的鬼怪惨白庄严,主要通过视觉进行展现,而詹姆斯笔下的鬼怪一般都是消瘦、矮小,而且毛茸茸的——一种迟缓的、令人毛骨悚然的夜间怪物,处于野兽与人的中间地带——而且常常在被看到之前,就会被触碰到。

——著名恐怖小说家H.P.洛夫克拉夫特

标签
缩略图
书名 炼金术士及其他鬼故事(精)/企鹅经典
副书名
原作名
作者 (英)蒙塔古·罗兹·詹姆斯
译者 徐成
编者
绘者
出版社 上海文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787532152407
开本 32开
页数 197
版次 1
装订 精装
字数 164
出版时间 2014-06-01
首版时间 2014-06-01
印刷时间 2014-06-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.384
CIP核字 2014052402
中图分类号 I561.45
丛书名
印张 6.5
印次 1
出版地 上海
216
156
16
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 23:51:50