首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 三个火枪手(共3册)
内容
编辑推荐

《三个火枪手》是十九世纪法国文学大师大仲马所写。在这篇小说中,有两条主线,一条是以法国国王路易十三和权倾一时的首相——黎塞留红衣主教的矛盾为背景,围绕宫廷里的秘史逸闻,展开了情节曲折的故事。另一条是以本书中的主人公达尔大尼昂的经历为主线,他出身于一个没落的地主贵族家庭,他最初是怀揣十五个埃居,骑着一匹瘦马,远赴巴黎,希望能在以德·特雷维尔为队长的国王火枪手队里,当一名火枪手为开始。

内容推荐

在《三个火枪手》中,大仲马以其大胆的想象,精心的构思,借用一个简单的历史故事,就可以写出一部曲折生动、引人入胜的小说,他曾经说过:“历史是什么?历史不过是那些用来挂我小说用的钉子。”可见,大仲马不过是借用历史来写他想象中的人物故事罢了。在这篇小说中,有两条主线,一条是以法国国王路易十三和权倾一时的首相——黎塞留红衣主教的矛盾为背景,围绕宫廷里的秘史逸闻,展开了情节曲折的故事。另一条是以本书中的主人公达尔大尼昂的经历为主线,他出身于一个没落的地主贵族家庭,他最初是怀揣十五个埃居,骑着一匹瘦马,远赴巴黎,希望能在以德·特雷维尔为队长的国王火枪手队里,当一名火枪手为开始。通过当时风行的欧洲骑士间的决斗,他由最初冒犯阿托斯、波托斯和阿拉米斯三位火枪手,然后是不打不成交,一架之后便结成如影相随的生死兄弟,为了营救出被红衣主教绑架去的情人波那雪太太,而历尽艰辛与红衣主教展开了惊心动魄、你死我活的较量。为了维护国王与王后的利益,达尔大尼昂与三个火枪手也经历了种种冒险活动。

《三个火枪手》自问世以来,一直受到广大读者的欢迎,成为家喻户晓的故事。小说中的人物个性鲜明,情节生动曲折,背景描写也很有特色,传到中国以后,更是受到了广大读者,特别是青年读者的喜爱。

目录

试读章节

在一六二五年四月的第一个星期一,《玫瑰传奇》的作者的出生地麦安镇,似乎处于一种完全混乱的状态,就像胡格诺新教徒已经发起第二场拉罗舍尔战役似的。几个店主看到女人们都向主要大街那边跑去,听见孩子们在门口叫喊,赶紧披上铠甲,操起火枪或长矛,以稍微鼓起一些勇气,径直向磨坊主客店赶去。客店门前聚集着一群人,并且越来越多,挤得紧紧的人吵吵嚷嚷着,充满了好奇。

在那个年代,恐慌是很普遍的,不是这个城镇就是那个城镇,总是要有一些事情记载在他们的档案里,难得有一天平静无事。有贵族之间的相互争斗,有国王与红衣主教明争暗斗,有西班牙人与国王开仗。除了这些或暗或明、秘密的或公开的战争以外,还有盗贼、乞丐、胡格诺新教徒、狼群以及那些无赖们,也都与人们为敌。因此,居民们总是武装起来,准备抵御盗贼、狼群与无赖们,也经常要抵抗贵族与胡格诺新教徒们,有时也与国王对抗,但却从来都不反对红衣主教与西班牙人。于是,结果也就形成了这些习惯,在上文中说到一六二五年四月的第一个星期一,麦安镇的人一听到喧闹声,尽管没有看到红黄两色的军旗,也没有看到黎塞留公爵的号衣,便向磨坊主客店那里冲过去。

一到那儿,大家才了解喧闹的原因。

是一个年轻人……我们来描绘一下他的形象:你们自己可以想一想十八岁时的堂·吉诃德,不过这是一个没穿盔甲的堂·吉诃德,没有甲胄,没戴腿甲,只穿着一件笨拙的紧身上衣,上面的蓝色已经褪变到一种介于酒糟与天蓝色之间的一种难以形容的颜色。一张棕色的长脸,高高的颧骨带着一种聪明的样子;而上颌的肌肉非常发达,通过这个确实可靠的特征,甚至不戴帽子,也可以断定他是一个伽斯科尼人。并且,我们这个年轻人还戴着一顶插有羽毛的帽子;眼睛大而聪慧;鹰钩鼻子,但是轮廓却相当分明;说他是小伙子太高,说是成年人又太矮;皮带上的那柄长剑,走路时老是碰他的腿肚子,当他骑在马上时,就把他所骑着的马毛都给弄乱了;要是没带这柄长剑的话,经验不足的眼光会把他看成是正在赶路的农家子弟。

因为我们这位小伙子有一匹战马,引起所有人的注意了。那是一匹贝亚仑矮种马,有十二至十四岁光景,长着一身黄毛,尾巴上一根毛也没有长,腿弯上长着关节软瘤,虽然在走路的时候总是把脑袋低到膝盖下,完全没有必要系缰绳,也仍然可以每天走上八法里。不幸的是,这匹马的优点却被它那奇怪的毛色和不得体的姿态给掩盖完了。因此,在那个每个人都对马很内行的时代,前述的那匹矮种马在一刻钟以前从波让西门踏进麦安镇时便让人产生一种轻视的感觉,并影响到它背上的骑者。

这种感觉让年轻的达尔大尼昂——这就是这位骑着另一匹洛西南特的堂·吉诃德的姓——感到难堪,因为像他这样优秀的骑手,也无法掩饰这样一匹战马所带给他的可笑的一面。所以,当从老达尔大尼昂手里接过这个赠品时,他深深地叹了口气。他并不是不知道,像这样一匹马,至少要值二十利弗尔,而随同这件礼品的赠言,可以说是金玉良言。

“孩子,”这位老伽斯科尼的绅士用纯粹的、连亨利四世本人也没有改过来的贝亚仑方言说,“这匹马是在十三年前出生在你父亲家里的,从那时起到现在都一直留在这里,你应该疼爱它的。绝不要把它卖掉,让它度过安静而又体面的晚年吧。你要是骑着参加战斗的话,就把它看做你的一位老仆人。在朝廷里,你在什么时候要是有幸到那里的话,”老达尔大尼昂继续说,“荣幸地到了那里,记住,你古老的贵族出身给了你这种权利……要继续保持你那绅士的姓氏,那是五百年来,你的祖先所保存下来的。这是为了你自己的利益以及你身边的那些人的利益,我后面所指的就是你的亲戚以及你的朋友。除了支持红衣主教和国王以外,任何人都不要支持。现在,一个世家子弟要想建功立业的话,只有凭着他自己的勇敢,请观察一下,只能凭着他自己的勇敢。无论谁要是犹豫片刻,也许带给你幸运的一刹那的机遇就会溜走。

“你还年轻,有两个你应该勇敢的理由:第一,你是一个伽斯科尼人;第二就是,你是我的儿子。绝不要害怕打架,而要敢于冒险。我已经教你怎样去击剑,你有强有力的肌肉,一双铁腕,应该随时与人打架;如今禁止决斗,因此要与人打架你更需要有双倍的勇敢。儿子,我留给你的,除了十五埃居、我这匹马以及你刚才所听到的忠告以外,什么也没有了。你母亲还会再加上一个药膏的秘方,那是她从一个吉卜赛人手里弄过来的,对于没有碰到心脏的任何创伤,它都有不可思议的疗效。你要把所有的东西都利用上,活得快乐幸福,长命百岁。我还有一句话要补充:我建议你去效法一个榜样……不是我,因为我自己从来都没在朝廷里做过事,只是作为一个志愿者参加过宗教战争;我想说的是德·特雷维尔先生。他是我从前的邻居,在小时候就很荣幸地与我们的国王,上帝保佑着的路易十三一起玩游戏!有时候,他们玩着游戏就会打起来,并且在那些搏斗中,国王并不是一直都是强者。

“国王经常挨揍,这却让他对德·特雷维尔先生产生很大的尊重和友谊。后来,德·特雷维尔先生,在他第一次去巴黎的旅途中就与别人打过五架;从老国王去世到新王长大成为国王为止,不计算打仗、攻城,又打了七架;从那个时期到现在,也许又与人打过上百次了!所以,尽管有禁止决斗的法令、条例、王命,他却是火枪队的队长,那就是国王非常看重的禁军的队长。据说,红衣主教什么都不害怕,可就是怕他。更有甚者,德·特雷维尔先生每年挣一万埃居,他因此而成为一个很高贵的贵族,尽管他当初也和你一样。带上这封信去见他吧,把他作为你的榜样,为的是你也得到他那种地位。”

老达尔大尼昂说完这些话,便把他自己的剑给儿子挂上,温柔地吻了吻他的双颊,并向他祝福。

一出父亲的房间,小伙子便找到那正拿着那个极好的药方等着他的母亲。正如我们刚才再三提及过,这个药方今后要经常用得到的。在这边的话别,要比在那边的话别更长久,更亲切。这并不是说老达尔大尼昂不管他的儿子,不爱这唯一的儿子,而是老达尔大尼昂是一个男子汉,他认为对一个男子汉来说,不能克制住感情,那是不适当的!而达尔大尼昂太太是一个妇道人家,又是一位母亲,她就止不住地哭泣。让我说说那个值得称道的小达尔大尼昂……虽然努力让他表现得像个未来的火枪手的样子,要表现坚强的意志,天性还是占了上风,他流了很多眼泪,费了好大的劲,才算成功地忍住一半。

当天,这个年轻人就踏上了行程,带着父亲的三件赏赐。这正如我们说过的,是由十五埃居、一匹马和一封给德·特雷维尔先生的信组成;此外还有种种忠告。P1-3

序言

前一段时间,我在做路易十四的史料研究时,曾经到王室图书馆去,竞在无意中见到一本名叫《达尔大尼昂回忆录》的书。在当时的法国,要是想写些真事,又不愿冒着在巴士底狱或长或短地待一段时间的危险,大多数作家就会到阿姆斯特丹灯石书社印刷出版。这本书的题目吸引了我,便在馆长的许可下,把它带到家中,如饥似渴地读了一遍。

我不是有意在这儿分析这部奇书,我只是想满足于我的那些爱好时代画卷的读者们。他们在那里将会看到大手笔对人物肖像的描写,尽管这些人大部分都被画在军营的门上或者在小酒店的墙上,他们还是可以认出一些与昂格底尔先生的历史著作中相似的人物,诸如路易十三、安尼·奥地利、黎塞留、马萨林以及当时大多数朝廷官员的形象。

不过,正如众所周知的那样,能够使诗人那变幻无常的意识受到影响的事物,并不总是能给大多数读者留下什么印象。然而,我们还是会像其他人所欣赏的那样,在欣赏我们所提及过的细节时,无疑会关心那些在我们之前没有人曾关心过的事情。

达尔大尼昂记述道,在第一次谒见国王火枪队的队长德·特雷维尔先生时,在接见室里遇到三个年轻人。他们都是火枪手,名字分别是阿托斯、波托斯和阿拉米斯,而他正恳求能被接受加入这支久负盛名的火枪队。

我们必须承认的是:这三个奇怪的姓氏,我们都感到惊讶,马上就会想到它们都是假名。倘若不是那三个化名者由于性情古怪,心怀不满,或时运不佳的话,他们在自己选择的那天主动穿上朴素的火枪队队服,那就是达尔大尼昂故意虚构,以此来隐匿几个有名望家族的姓氏。

从那时起,这三个奇特的姓氏激起了我强烈的好奇心,使我不停地从当代著作中去寻找它们的蛛丝马迹。

我们对于这个选题所查找过的书目或许可以编成一个章节了,尽管它或许能增长些见识,但是我们的读者肯定是对此兴趣索然。令人感到满意的是,就在我们做了这么多毫无意义的调研后,心灰意冷之时,我们却在博学的友人保兰·巴黎的指导下,找到了一本对开本的手稿,书号是“4772”或者是“4773”,虽然我回想不起来了,可还能想起书的标题:《德·拉费尔伯爵回忆录——关于路易十三末年到路易十四初年间的部分大事随笔》。

我们当时的高兴程度,是可想而知的,翻开那部我们强烈好奇的手稿,我们在第十页找到了阿托斯的名字,在第二十七页上有波托斯的名字,在第三十一页上有阿拉米斯的名字。

在历史学高度发展的时代,还能找到这样一部大家都不知道的原稿,简直就是个奇迹。所以,我们急忙就请求批准将它印出来,以便要是以后不能——这也很可能——靠自己的作品进入法兰西学院,那么也能靠其他人的作品进入金石学院与文学院。我们应当说,这种请求非常爽快地就批下来了。我们之所以在这儿公开声明这些,就是要揭露那些恶意中伤者的谎言,那些人经常说我们的政府不大关心文人。

但是,我们现在提供给读者们的,只不过是这部宝贵的原稿的第一部分,并给了一个属于它的题目,我们敢肯定,要是第一部分能够获得成功,那我们会立即发表第二部分。

同时,教父是第二个父亲,因此,我们向读者们声明,你读了这本书之后,不管是觉得有趣,还是觉得没意思,全都是我们的责任,跟拉费尔伯爵一点关系都没有。

既然这些都说清楚了,那我们就开始我们的故事吧。

标签
缩略图
书名 三个火枪手(共3册)
副书名
原作名
作者 (法)大仲马
译者 师红
编者
绘者
出版社 新疆美术摄影出版社
商品编码(ISBN) 9787546924083
开本 16开
页数 566
版次 1
装订 平装
字数 475
出版时间 2012-05-01
首版时间 2012-05-01
印刷时间 2012-05-01
正文语种
读者对象 普通青少年
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.736
CIP核字
中图分类号 I565.44
丛书名
印张 36
印次 1
出版地 新疆
230
164
33
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 7:15:32