赵又春所著《我读韩非子》同作者此前写的《我读论语》、《我读老子》等一样,是“赵又春读经典”丛书之一种。本书的写法同《我读孙子》完全相同,那就是:先做解说,一点不涉及他人的解读,然后在“辩析”的栏目下,专门分析、批评、讨论本书选作“批评靶子”的四本书的“误处”,或对有关问题作简短的交代;最后给出本书作者的译文。限于篇幅,本书只是选出《韩非子》书中18篇来作解读。
赵又春所著《我读韩非子》选取《韩非子》的重要篇章18篇加以解说、辨析及白话翻译:
解说,有注释,有考证,也有作者自己的感想、医论,但不涉及《韩非子》研究中的诸多学术问题,不涉及他人的解读,也不作含沙射影的讽喻;
辨析,专门分析、批评、讨论本书选作“批评靶子”的四本书的“误处”,有对他人注释、翻译、评论的批评,或对有关问题作简短的交代;
最后给出本书作者的译文。
书种各篇章的划分,以及原文的标点,都是作者句读划分,包含作者对原文礼节的“独特性”,许多都根源于和表现在作者认可的句读、标点同其他注家们给出的不一样。
是一部导读性兼批评性、解读性兼研究性、通俗性兼学术性的著作,纠误析疑非常到位,既适合普通文史爱好者阅读,也值得研究者参考讨论。