首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 印度梵文医典《医理精华》研究(欧亚备要)
内容
编辑推荐

印度梵文医典《医理精华》是一部主要讲述临床知识的经典著作,它广为传播,被译成了藏语、于阗语、阿拉伯语和回鹘语四种文本,在印度古代医学文化向外传播史上具有极其重要的地位。

陈明编著的《印度梵文医典医理精华研究(欧亚备要)》分为上、下篇。上篇是《医理精华》的文本研究部分,下篇是翻译部分,翻译了《医理精华》和《医理精华词汇》,这是当代为中医学界首次提供了一部印度医典的汉译本,为国内的印度学研究和中医研究提供了新资料。在翻译《医理精华》的过程中,通过“部分翻译名词详注”的方式,将汉译佛典中不同的译语归纳比较,做出相关的解说。本书还提供了主要梵汉词汇表。

作者简介

陈明,1999年在北京大学东方学系,获博士学位,随后在北京大学历史学系从事博士后研究。2001年至今先后任北京大学东语系讲师、副教授,并兼任北京大学东方文学研究中心研究人员。迄今已出版专著3部,并在《历史研究》、《国学研究》、台湾《新史学》等刊物发表论文多篇。

目录

上篇 《医理精华》文本研究
《医理精华》的内容及其研究综述
第一章 《医理精华》与中印医学文化交流
第一节 《医理精华》与《鲍威尔写本》之比较
第二节 印度古典医学在敦煌的实例分析——以《医理精华》为例
第三节 与《医理精华》相关的胡语医方
第四节 《医理精华》的主要药物在唐宋本草中的应用
第二章 《医理精华》与印度佛教医药…
第一节 印度佛教医学概说
第二节 《医理精华》和印度佛教医学理论之比较
第三节 印度佛教律藏药物分类略考
第四节 《医理精华》与律藏药物术语的比定
第五节 《医理精华》与佛教医方之比较
下篇 《医理精华》文本翻译
《医理精华》文本翻译
《医理精华词汇》翻译
部分翻译名词详注
词汇表
主要参考书目
中文专名索引
后记
补记
再版后记

标签
缩略图
书名 印度梵文医典《医理精华》研究(欧亚备要)
副书名
原作名
作者 陈明
译者
编者
绘者
出版社 商务印书馆
商品编码(ISBN) 9787100095228
开本 16开
页数 438
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2014-08-01
首版时间 2014-08-01
印刷时间 2014-08-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.648
CIP核字 2014112576
中图分类号 R-093.51
丛书名
印张 28.25
印次 1
出版地 北京
240
165
23
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 23:08:28