首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 消散(精)
内容
编辑推荐

戴维·达比丁的《消散》讲述的是:在英国一个沿海的小村庄,一位年轻的圭亚那工程师,与温和神秘而又健谈俏皮的房东卢瑟福太太倾心交谈,与脾性乖戾又洞明世事的劳工斯瓦米斗智斗勇,与充满矛盾但本质温顺的克里斯蒂交流角逐……小说生动呈现出一幅氤氲着神秘气息的精彩画卷……

内容推荐

为了加固千疮百孔的海防,一个年轻的非裔圭亚那工程师来到肯特州一个沿海的小村庄。他在一个英国老人卢瑟福太太处搭伙,并通过与老太太的关系察觉到,这个本质上已经非常英国化了的小村庄,在貌似风平浪静的表面下,泛滥着暴力与原始冲动,凸显着英国统治的痕迹。他在小村庄期间,被迫重新思索自己的看法,审视自己作为一个圭亚那裔的身份,尤其是不得不质疑在经验主义和理性主导作用的影响下,工程师存在的必要性。

戴维·达比丁的《消散》互文性极强,涉及康拉德、威尔逊·哈里斯和奈保尔等文学大家,旨在就英国性的内核、英国统治的影响以及对历史与当下的本质的不同观点,建立一个多层次的对话。

目录

正文

试读章节

卢瑟福太太想知道,为什么我会当工程师呢?她坐在摇椅上,遥望着通向顿斯米尔悬崖边的花园,顿斯米尔悬崖足有九十英尺高。每天下午完工后,我就和她坐在一起,她会有一大堆的问题,如问悬崖的现状——就是治理的进展,我们正在抢修,不想让它和附近的十二三户人家(包括她家)的房子塌陷到海里去。她会问到从黑斯廷斯海滩飘来的鹅卵石,问起最近会不会又有塌方,要是有我打算怎么办等等。回答她的问题不能敷衍。她想知道的是细节,她的耐心超常,能吸收信息中最不起眼的枝节。我羡慕她的好奇,有次也对她直说了,我犹豫过,怕她觉得我有点逞能。“沙漠就是这样。”她淡淡地说,声音里没有一丝故弄玄虚的影子。

当我经过一天的计算、检查和艰辛,疲惫地回到家里后,第一个小时她会留给我。我到自己的房间,冲个澡,换上她为我洗好刚刚放在床上的衣服。她放哪件我就穿哪件。看到我穿她为我选的衬衣,她也很高兴。在我和她一起洗衣服时,她主动帮我洗。看到我弯着腰熨衣服她很同情我。为了节省时间,我只熨衬衣的前面和袖口。我很乐意让她来打理我的衣橱,她立即把她不喜欢的衬衣丢到一边,因为手工差,式样旧。她把那些衬衣偷偷地塞进我床下的箱子里。她去了趟商店,买了些更有品位的。虽然已年过花甲,但她的眼光却很时髦。她让我打的领带常常会引来海滩上同事们羡慕的眼神。我觉得这让她感到又回到了丈夫身边。实际上,我比她年轻三十岁,来自于一个不同的文化圈。我能想象到村里的人嚼舌头让她得意,几十年了,村里的老乡们一直缺乏流言蜚语来锻炼自己的舌头。事实上,她早已是当地的另类了。她在非洲待过,被丈夫遗弃,也没有孩子。也正是她,不会向肥胖和年老以后松弛的皮肤低头,加入到了黑斯廷斯越野者——一个由大多数中年商人组成的业余俱乐部,对于这些人来说打壁球有点危险。每周四和周日,她和他们一起穿越田野,绕悬崖顶部的小路长跑四英里。她跑步的节奏不慌不忙,常常会停下来去看毛地黄或蓝铃花,并且会赌咒说她上一次跑过这儿的时候就没有这些花。她总是最后一名,让俱乐部成员在微型面包车上等她,俱乐部的成员都散布在黑斯廷斯周围的村庄。

接下来的第二个小时里,她和我一起喝茶。在我走下楼梯时,迎接我的是餐桌上摆放齐整的各式各样的点心和蜜饯。午后微弱的阳光撒在铺着非洲蜡染的餐桌上。她坐在我的对面细嚼慢咽,脸上一副恍惚的神色。她身后有一排书架,上面摆着一些木罐和陶罐,那都是她20世纪五六十年代出去旅游时买回来的。

只有到了第三个小时,在她清理完餐桌后,她会叫我到客厅,和我认真地交谈。她会拿出蜜李红酒,并鼓励我点上烟。在我第一次问她能否吸烟时,她说:“当然可以,我不介意,”并在抽屉里找了个烟缸说,“我喜欢烟味。”刚一闻到烟,她的鼻子愉快地抽了一下,接着就咳嗽起来。“我都想不起来,有多少年没有男人在这屋里抽烟了。也许二十年了,从1972年的8月起,嗯,是8月。”这是她的惯例——刚开始模模糊糊,仿佛不愿想起,接着就进入了回忆的程序,细节之详让人吃惊。“那是杰克,我的丈夫。他手在口袋里摸来摸去,拒绝看我的眼睛。他点上烟,躲在烟云的后面,嘟囔着说他会留给我钱。你知道魔术师是怎样在一股烟中消失的吗?他也一定在想一条同样神秘的退路,因为他向我吹了一口烟,以为我是个瞎子,这样他就可以跑到门外,把我傻乎乎地留在那里。但我知道他会离开我的,这个傻男人。”

“他去了哪里?”我有些犹豫地问,不希望让人听上去显得太过好奇。

“嗯,不是这里就是那里,我从来没费心打听过。”她的声音一时有点减弱,然后以之前的声调问了一个让我摸不着头脑的问题:“男人离开自己的老婆以后会去哪儿呢?”

“去找别的女人。”我不由自主地答道,我想起了我父亲的不忠。

“杰克不会。门在他身后一关,我就知道他要去墓地了。他对正常生活充满了期盼和愧疚。”

“你就从来没有想方设法去打听他怎么样了吗?”我坚持问道。

“我把支票往银行一存,就这么简单,然后就忘了他,”她说,果断的语气让我知道她想立即结束我的打听,“8月6号——那是我最后一次见他。是在午后,就是今天这个时候,他就坐在你现在坐的地方。”我不由自主地在椅子里动了动。“他哭了。我原谅了他,他知道我会原谅他的。”

1-4

序言

我的小说《消散》的时间背景是圭亚那1966年从英国独立出来以后到20世纪70年代。近两百年来,英属圭亚那一直是大英帝国的殖民地。此前的两百年,这里是荷兰人的天下。当地的人民被征服,欧洲人用船把黑人运到这里为奴,后来又把印度人和中国人运来当苦力。故几百年来,我们是一个被征服和被奴役的民族。

1966年的独立让人欣喜,我们终于可以决定自己的未来了。我们想摆脱欧洲人眼中的负面形象,要显示我们也可以是艺术家、音乐家、作家和工程师。因而在我的小说中,主人公一再坚持自己不是“非洲人”或“黑人”,而首先是个和大海搏斗的“工程师”。因为在诸多欧洲人的作品里,“非洲人”和“黑人”常常让人联想到落后和原始。

中国的读者也许会觉得我的小说有趣,因为中国在其漫长的历史中也曾面临被入侵的威胁或遭受入侵。和1949年以前的中国一样,圭亚那当时(现在依旧)是个到处是村庄的农业国家。中国的读者也许会发现圭亚那农民的生活和中国如出一辙,全世界靠土地为生的农民面临同样的挑战:受太阳、大地和水的束缚。故当中国劳工在1853年来到英属圭亚那以后,虽然有语言和文化上的差异,但他们和非洲人、印度人以及当地人相处得很融洽。人们在不同的时代,在同样的热带毒日下,淋着同样的雨,一起在同一块甘蔗地里劳作。那里的蛇、蝎子和蚊子也同样威胁着他们的生命。人们有一个共同的强烈愿望,那就是让子女受教育,以便逃离苦海。今天,讲英语的加勒比海地区(圭亚那属于其部分)产生了三位诺贝尔奖获得者,其中两位是文学奖获得者德里克·沃尔科特(Derek Walcott)和V.S.奈保尔(V. S. Naipaul),一位是经济学奖获得者阿瑟·刘易斯(Arthur Lewis)。我们在自由地前进。

戴维·达比丁

2014年10月22日

书评(媒体评论)

达比丁是诗人和小说家,他的语言超越了笔下描述的不和谐与不健全的英伦诟病,其发人深省的想象让《消散》散发出动态的美,柔化了小说中的苍凉。

——《星期日泰晤士报》

电击似的一系列推断,挖掘昔日帝国对当代每个英国人的心灵冲击。

——《苏格兰人》

他描述英国现状的小说技艺高超,让人有醍醐灌顶之感。

——《泰晤士报·文学增刊》

标签
缩略图
书名 消散(精)
副书名
原作名
作者 (圭亚那)戴维·达比丁
译者 胡宗锋
编者
绘者
出版社 陕西师范大学出版总社有限公司
商品编码(ISBN) 9787561380109
开本 32开
页数 199
版次 1
装订 精装
字数 110
出版时间 2014-12-01
首版时间 2014-12-01
印刷时间 2014-12-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁)
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.482
CIP核字 2014279343
中图分类号 I771.45
丛书名
印张 6.5
印次 1
出版地 陕西
216
152
18
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/16 22:54:26