| 图书 | 迷失在翻译中(在一种语言里新生的故事) |
| 内容 | 内容推荐 作为一份对进入新大陆与另一种语言的旅程的描述,作为一种对自我分裂但却因流放而丰富了的人物肖像的呈现,《迷失在翻译中》可说是一个充满洞察力、独异风格与微妙神韵的文学奇迹。它思考每个生命的独特性,思考文化对人的身体和心灵的渗透性,思考一个人完成自我的跨文化转型究竟意味着什么。本书分三个部分:“天堂”回溯了她在波兰克拉科夫度过的童年和少年时光,“流放”描述了她在加拿大温哥华度过的迷茫困惑的青涩岁月,“新世界”则讲述了她逐渐融入美国主流社会,成为一个美国人的漫长同化过程。整本书极富穿透力、抒情性以及哲学洞见。 作者简介 伊娃·霍夫曼(Eva Hoffman):美籍波兰裔作家,1945年出生于波兰的克拉科夫,十三岁时随父母移民到加拿大温哥华。她从哈佛大学获得了文学博士学位,曾任职于《纽约时报》。目前她居住在伦敦,专事写作 。出版有《回访历史:新东欧之旅》(1993)、《希德特尔:一个小镇的存亡与波兰犹太人的世界》(1997)以及 《了解之后:记忆、历史与纳粹大屠杀的遗产》 (2004)等。 目录 译者序 部 天堂 第二部 流放 第三部 新世界 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 迷失在翻译中(在一种语言里新生的故事) |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | (美)伊娃·霍夫曼 |
| 译者 | 译者:吕芳 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 三联书店 |
| 商品编码(ISBN) | 9787108065117 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 391 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 230 |
| 出版时间 | 2020-01-01 |
| 首版时间 | 2020-01-01 |
| 印刷时间 | 2020-01-01 |
| 正文语种 | 汉 |
| 读者对象 | |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 文学艺术-传记-传记 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 352 |
| CIP核字 | 2019041250 |
| 中图分类号 | K837.125.6 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 12.625 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | |
| 宽 | |
| 高 | |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | 7000 |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。