图书 | 畏兀儿馆译语汉字音译方式研究 |
内容 | 内容推荐 孟达来著的《畏兀儿馆译语汉字音译方式研究》运用独自开发的汉字音译文献平行语料库生成系统,建立了《畏兀儿馆译语》全文平行语料库。然后利用语料库分析出《畏兀儿馆译语》中所形成的维吾尔语与音译汉字之间的全部对应关系,编成了《畏兀儿馆译语》的音译汉字及其全实例以及维吾尔语和汉语的词汇索引等。 目录 第一部 关于《畏兀儿馆译语》的汉字音译方式 序言 一、音译中的对应关系 二、维吾尔语和汉语的音节对应模式 三、声母的对应 四、元音的对应 五、音节末辅音的对应 结语 参考文献 附录1:“维吾尔语一汉语”声母对应 附录2:“维吾尔语一汉语”韵母对应 附录3:维吾尔语音节和对音汉字 第二部 《畏兀儿馆译语》音译汉字的对音和分布 第三部 《畏兀儿馆译语》词汇索引 一、维吾尔语词汇索引 二、汉语词汇索引 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 畏兀儿馆译语汉字音译方式研究 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 孟达来 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 内蒙古人民出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787204139156 |
开本 | 16开 |
页数 | 235 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 185 |
出版时间 | 2016-12-01 |
首版时间 | 2016-12-01 |
印刷时间 | 2016-12-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-文化-民族/民俗文化 |
图书小类 | |
重量 | 464 |
CIP核字 | 2016048520 |
中图分类号 | H215.59 |
丛书名 | |
印张 | 15 |
印次 | 1 |
出版地 | 内蒙古 |
长 | 241 |
宽 | 172 |
高 | 17 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 2000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。