首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 高老头(精)
内容
内容推荐
巴尔扎克著的《高老头(精)》故事是从巴黎的一座叫伏盖公寓的楼房开始的。两个女儿一个当了伯爵夫人,一个当了银行家太太,而每年只剩下几百法郎生活费的老父亲却还得千方百计筹钱为她们还债,最后自己却穷死在塞纳河左岸的阁楼上。一心想挤进上流社会的穷学生、善于伪装的江湖大盗、斤斤计较胆小怕事的公寓老板……从拉丁区与圣马尔索城关之间贫穷寒酸的小街陋巷,到圣日耳曼区富丽堂皇的贵族府邸,一个令人眼花缭乱的巴黎社会慢慢浮现在眼前……
目录
第一章 伏盖公寓
第二章 两处访问
第三章 初见世面
第四章 鬼上当
第五章 两个女儿
第六章 父亲的死
导语
巴尔扎克著的《高老头》是《人间喜剧》中一部深具影响力的小说。也是《人间喜剧》的开山之作,这部作品不仅标志着他现实主义风格的成熟,更是他小说创作的最高峰。
《高老头》作为世界名著,其影响力不容小觑,它不仅被誉为“法国社会的一面镜子”&“现实主义伟大的胜利”,甚至诸多名家对此都有极高的评价。毛姆赞其有“惊心动魄而又繁复多变的笔力”,王尔德更直言“19世纪就是巴尔扎克的世纪。”4.无删节完整收录,全新装帧,极具典藏价值。
书评(媒体评论)
在最伟大的人物中间,巴尔扎克是名列前茅者
;在最优秀的人物中间,巴尔扎克是佼佼者。
——雨果
要从巴尔扎克所写的多部深刻而有趣的小说中
挑出一本来,并非易事。但由于我个人认为《高老
头》更足以代表他那惊心动魄而又繁复多变的笔力
,我便向读者推荐这一本吧。
——毛姆
如我们所知,在很大程度上,19世纪就是巴尔
扎克的世纪。
——王尔德
从塑造形象和深度来说,没有人能比得上巴尔
扎克。
——法朗士
精彩页
一个夫家姓伏盖,娘家姓龚弗冷的老妇人,四十年来在巴黎开着一所兼包客饭的公寓,坐落在拉丁区与圣·玛梭城关之间的圣·日内维新街上。大家称为伏盖家的这所公寓,男女老少,一律招留,从来没有因为风化问题受过飞短流长的攻击。可是三十年间也不曾有姑娘寄宿;而且非要家里给的生活费少得可怜,才能使一个青年男子住到这儿来。话虽如此,在一八一九年,正当这幕惨剧开场的时候,公寓里的确住着一个可怜的少女。虽然惨剧这个字眼近来被多愁善感、颂赞痛苦的文学用得那么滥,那么歪曲,以致无人相信,但这儿可是不得不用。并非在真正的字义上说,这个故事有什么戏剧意味;但我这部书完成之后,京城内外也许有人会掉几滴眼泪。出了巴黎是不是还有人懂得这部作品,确是疑问。书中有许多考证与本地风光,只有住在蒙玛脱岗和蒙罗越高地中间的人能够领会。这个著名的盆地,墙上的石灰老是在剥落,阳沟内全是漆黑的泥浆;到处是真苦难,空欢喜,而且那么忙乱,不知要怎么重大的事件才能在那儿轰动一下。然而也有些东零西碎的痛苦,因为罪恶与德行混在一块儿而变得伟大庄严,使自私自利的人也要定一定神,生出一点同情心;可是他们的感触不过是一刹那的事,像匆匆忙忙吞下的一颗美果。文明好比一辆大车,和印度的神车一样,碰到一颗比较不容易粉碎的心,略微耽搁了一下,马上把它压碎了,又浩浩荡荡地继续前进。你们读者大概也是如此,雪白的手捧了这本书,埋在软绵绵的安乐椅里,想道:也许这部小说能够让我消遣一下。读完高老头隐秘的痛史以后,你依旧胃口很好地用晚餐,把你的无动于衷推给作者负责,说作者夸张,渲染过分。殊不知这惨剧既非杜撰,亦非小说。一切都是真情实事,真实到每个人都能在自己身上或者心里发现剧中的要素。
公寓的屋子是伏盖太太的产业,坐落在圣·日内维新街下段,正是地面从一个斜坡向弩箭街低下去的地方。坡度陡峭,马匹很少上下,因此挤在华·特·葛拉斯军医院和先贤祠之间的那些小街道格外清静。两座大建筑罩下一片黄黄的色调,改变了周围的气息;穹隆阴沉严肃,使一切都暗淡无光。街面上石板干燥,阳沟内没有污泥,没有水,沿着墙根生满了草。一到这个地方,连最没心事的人也会像所有的过路人一样无端地不快活。一辆车子的声音在此简直是件大事;屋子死沉沉的,墙垣带着几分牢狱的气息。一个迷路的巴黎人在这一带会看见些公寓或者私塾,苦难或者烦恼,垂死的老人或是想作乐而不得不用功的青年。巴黎城中没有一个区域比这更丑恶,并且鲜为人知。特别是圣·日内维新街,仿佛一个古铜框子,跟这个故事再合适不过。为求让读者了解,尽量用上灰黑的色彩和沉闷的描写也不过分,正如游客参观初期基督徒墓窟的时候,走下一级级的石梯,日光随之暗淡,向导的声音越来越空洞。这个比喻的确是贴切的。谁又能说,枯萎的心灵和空无一物的骷髅,究竟哪一样看上去更可怕呢?
公寓侧面靠街,前面靠小花园,屋子跟圣·日内维新街成直角。屋子正面和小园之间有条中间微凹的小石子路,大约宽两公尺;前面有一条平行的沙子铺的小路,两旁有风吕草、夹竹桃和石榴树,种在蓝白二色的大陶盆内。小路靠街的一头有扇小门,上面钉了一块招牌,写着:伏盖公寓;下面还有一行:本店兼包客饭,男女宾客,一律欢迎。临街的栅门上装着一个声音刺耳的门铃。白天你在栅门内张望,可以看到小路那一头的墙上,画着一个模仿青色大理石的神龛,大概是本区画家的手笔。神龛内画着一个爱神像:浑身斑驳的釉彩,一般喜欢象征的鉴赏家可能认作那是爱情病的标记,在邻近的街坊上就可医治的。神像座上模糊的铭文,令人想起雕像的年代,服尔德在一七七七年回到巴黎大受欢迎的年代。那两句铭文是:
不论你是谁,她总是你的师傅,
现在是,曾经是,或者将来是。
天快黑的时候,栅门被换成板门。小园的宽度正好等于屋子正面的长度。园子两旁,一边是临街的墙,一边是和邻居分界的墙;大片的常春藤把那座界墙通通遮盖了,在巴黎城中显得格外清幽,引人注目。各处墙上都钉着果树和葡萄藤,瘦小而灰土密布的果实成为伏盖太太年年发愁的对象,也是和房客的谈资。沿着侧面的两堵墙各有一条狭小的走道,走道尽处是一片菩提树荫。伏盖太太虽是龚弗冷出身,菩提树三字却老是念别音的,房客们用文法来纠正她也没用。两条走道之间,一大块方地上种着朝鲜蓟,左右是修成圆锥形的果树,四周又围着些莴苣、旱芹、酸菜。菩提树荫下有一张绿漆圆桌,周围放几个凳子。逢着大暑天,一帮有钱喝咖啡的主顾,在热得可以孵化小鸡的天气到这儿来品尝咖啡。
四层楼外加阁楼的屋子用的材料是粗沙石,粉刷的那种黄颜色差不多使巴黎所有的屋子不堪人目。每层楼上开着五扇窗子,全是小块的玻璃;细木条子的遮阳撑起来高高低低,参差不一。屋子侧面有两扇窗,楼下的两扇装有铁栅和铁丝网。正屋之后是一个二十尺宽的院子:猪啊,鸭啊,兔子啊,和和气气地混在一块儿;院子底下有
标签
缩略图
书名 高老头(精)
副书名
原作名
作者 (法)巴尔扎克
译者 译者:傅雷
编者
绘者
出版社 江苏文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787559422354
开本 32开
页数 250
版次 1
装订 精装
字数 193
出版时间 2019-01-01
首版时间 2019-01-01
印刷时间 2019-01-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 386
CIP核字 2018119320
中图分类号 I565.44
丛书名
印张 8
印次 1
出版地 江苏
217
153
15
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 18:21:54