首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 国际商务合同翻译教程(第4版21世纪国际经济与贸易专业系列教材)
内容
内容推荐
兰天、屈晓鹏编著的《国际商务合同翻译教程(第4版21世纪国际经济与贸易专业系列教材)》介绍了国际商务合同中的语言特点,合同写作的语言技巧,英文合同的用词及措辞的特点,法律条款中的句子结构,合同具体条款的翻译和合同句子的双语转化翻译技巧,同时提供了16种国际商务合同翻译和谈判中较为流行的合同样本。
本教材主要适用于外经、外贸以及法学专业高校师生、涉外企业管理人员、涉外律师及司法人员、涉外合同的谈判人员、翻译工作者以及其他从事国际商务交流的人士;同时,教材的编写和设计还针对在校的具有英语四级水平以上的各专业本科或硕士学生或具有相当英语水平的其他专业人员,旨在提高他们英语合同及其法律文件起草与翻译的基本技能和业务水平。
目录
Part One 基础篇 Learning Basics
Unit One 国际商务合同的基础知识 Basic Knowledge of International Business Contracts
1.1 合同的基本概念 Basic Concept of Contracts
1.2 合同的分类 Classifications of Contracts
1.3 国际商务合同的特征 Main Features ofInternational Business Contracts
1.4 国际商务合同的种类 Categories of International Business Contracts
Unit Two 国际商务合同的语言特征 Language Features in the International Business Contracts
2.1 使用正式的法律用词 Big Words Used
2.2 同义词使用 Synonyms Used
2.3 选词准确 Picking up the Right Words
Exercises
Unit Three 国际商务合同的结构 Contract Structures
3.1 合同的前言 Preamble of a Contract
3.2 合同的正文 Main Body of a Contract
3.3 合同的结尾 Final Clauses
3.4 合同结构概述 Conclusion of the Contract Structures
Exercises
Unit Four 符合合同文体的规范用词及用语 Words & Expressions Following Contractual Norms
4.1 特殊副词 Special Adverbs
4.2 法律词汇 “Shall”Legal Term“Shall”
4.3 “系指”定义词 Defining Words
4.4 专用词汇 Terminology
4.5 其他特定用语 Other Specific Phrases
4.6 拉丁文的应用 Latin Words
Exercises
Unit Five 合同句子的翻译 Sentence Translation in Contracts
5.1 合同翻译的准则 The PrinciPles Contract Translation
5.2 句子的翻译技巧 The Techniques of Sentence Translation
5.3 被动语态的翻译 Translation of Passive Voice
5.4 从句的翻译 Translation of Clauses
Exercises
Part Two 实践篇 Practical Skills
Unit Six 进出口货物买卖合同 Import and Export Goods Contract
6.1 售货合同(1) Sales Contract(1)
6.2 售货确认书 Sales Confirmation
6.3 售货合同(2) Sales Contraet(2)
6.4 购货合同 Purchase Agreement
Exercises
Unit Seven 包销协议 Offtake Agreement
Exercises
Unit Eight 独家代理协议 Sole Agency Agreement
Exercises
Unit Nine 雇佣合同 Employment Contract
9.1 雇佣合同(1) Employment C0ntraet(1)
9.2 雇佣合同(2) Employment Contract(2)
9.3 实习协议 Internship Agreement
9.4 不支付报酬的实习协议 Unpaid Internship Agreement
Exercises
Unit Ten 技术转让和设备材料进口合同 Contract for Technology Transfer and Importation of Equipment Materials
Exercises
Unit Eleven 国际商标许可合同 Agreement for Trademark Licence
Exercises
Unit Twelve 股权转让协议 Agreement for the Transfer of Shares
Exercises
Unit Thirteen 关于马来西亚A项目的三方合作协议 Tripartite Cooperation Agreement in relation to Project A,Malaysia
Exercises
Unit Fou rteen 国际借贷合同 Agreement for International Loan
Exercises
Unit Fifteen 第三方监管账户协议 Escrow Account Agreement
Exercises
Unit Sixteen 保密协议 Nondisclosure Agreement
Exercises
参考文献 Bibliography
单词索引 Vocabulary Index
标签
缩略图
书名 国际商务合同翻译教程(第4版21世纪国际经济与贸易专业系列教材)
副书名
原作名
作者 兰天//屈晓鹏
译者
编者 兰天//屈晓鹏
绘者
出版社 东北财经大学出版社
商品编码(ISBN) 9787565434051
开本 16开
页数 314
版次 4
装订 平装
字数 434
出版时间 2019-01-01
首版时间 2019-01-01
印刷时间 2019-01-01
正文语种
读者对象 本科及以上
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 经济金融-经济-贸易
图书小类
重量 428
CIP核字 2019002624
中图分类号 F740.4
丛书名
印张 20.25
印次 6
出版地 辽宁
240
170
13
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 3:48:30