狄考文,19世纪美国基督教北长老会来华传教士、教育家、翻译家和慈善家、中国近代科学教育的先驱。在山东从事宣教、教育长达45年之久,创办了中国所现代高等教育机构文会馆、广文大学(齐鲁大学之前身);开设博物馆,传播西方的科学与文化,被誉为“十九世纪后期很有影响的传教士教育家”。在其人生很后十八年,担任圣经翻译委员会主席,主持翻译了流传至今的圣经中文译本“和合本”。
图书 | 官话类编 |
内容 | 作者简介 狄考文,19世纪美国基督教北长老会来华传教士、教育家、翻译家和慈善家、中国近代科学教育的先驱。在山东从事宣教、教育长达45年之久,创办了中国所现代高等教育机构文会馆、广文大学(齐鲁大学之前身);开设博物馆,传播西方的科学与文化,被誉为“十九世纪后期很有影响的传教士教育家”。在其人生很后十八年,担任圣经翻译委员会主席,主持翻译了流传至今的圣经中文译本“和合本”。 内容推荐 外国人编写的汉语教材课文,都是当时活生生的汉语口语,是近代汉语研究的重要语料。这批教材已经是现代意义上的出版物,保存完好,印刷精美清晰,即使现在读者阅读起来并无障碍。这些西方作者们多受过语言学训练,他们用印欧语的眼光考量汉语,创建汉语的语法体系,设计记音 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 官话类编 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (美)狄考文编 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787301285886 |
开本 | 26cm |
页数 | 876 |
版次 | 1 |
装订 | |
字数 | 359000 |
出版时间 | 2017-08-01 |
首版时间 | 2017-09-01 |
印刷时间 | 2017-08-01 |
正文语种 | CHI |
读者对象 | 汉语研究人员 |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-社会科学-语言文字 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | H195.4 |
丛书名 | 早期北京话珍本典籍校释与研究 |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | |
长 | |
宽 | |
高 | |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | 198.00 |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。