首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 魔毯/大家小书译馆
内容
试读章节

披西班牙式黑斗篷的人

字母和文字真是奇妙的东西,不是吗?你想想,那些个S呀、K呀、B呀什么的,它们自身什么意思也没有,可你一旦把它们拼在一块,就组成了文字,就有了意义。然后你还可以把这些文字连成一串变成句子。把这些东西装订起来,嘿,它们就变成一本书了!或许,这本书是这样开头的:

“秋天的一个黑夜,有一个人从城堡的小侧门里钻了出来。他鬼鬼祟祟地朝四下里环视一番,心想他的敌人可能就藏在附近等他,或许他们就埋伏在公园的树林子里。他身披西班牙式黑斗篷,斗篷下,他手里紧紧攥着一个小包袱,里面全是宝贝。他就是死也不让这些东西落人敌人手中。他翻身一跃上了马。就在这时,黑暗中一声枪响,这个穿斗篷的人应声落马,随之那匹大白马独自在黑漆漆的林子里飞奔而去。”

这些算怎么回事?不过是一串字母连成了句子罢了。可你读起来却有了新的感受。你看见了一个身披西班牙式黑斗篷的人,他惊恐不安地跳上马背,然后你听到枪声和空身的大白马在黑夜中奔驰,马蹄声阵阵。几个小小的字母却能给你开这么大的玩笑,这事儿不是邪门儿吗?你知道这些字母对你起了什么作用吗?它们启发了你的想象力,它们赋予你一种透视那些眼睛看不见的东西的能力。你应该珍惜你这种天分——这种天分某一天会使你怎么样,是难以估量的。但是有一点是肯定的:任何伟大奇妙的东西,都是先有想象.而后才变成现实的。你想过这一点吗?

有的人用自己心灵的眼睛预先看到别人看不到的东西,正如同你看到了一个身披西班牙式黑斗篷的人一样。第一个开始使用火的人是有想象力的人,同样,那些发明轮子、蒸汽机,预防接种牛痘以及发现如何分裂原子的人,都是有想象力的人。如果哥伦布没有想象力,他就不可能敢于从西班牙向西航行去寻找印度(他其实发现的是美洲大陆)……谁也无法估量,如果你培养自己的想象力并让它茁壮成长,你会做出什么样的发现和发明来。可能会发现解决饥荒和战争的办法?即便不会有那样重大的发现,有想象力至少可以帮助你认识许多东西,而没有想象力,你就是活一辈子也认识不了这些。想象力就像一盏明灯,它会在黑暗中猛然燃亮,照亮你的前方。 想象力的成长是需要帮助的,这帮助来自那些小小的字母、文字和那些可以写进书里去的激动人心、趣味无穷、美好绚丽的东西。什么也不能像书那样点燃探索的明灯,帮助我们用心灵的眼睛去认识事物。在这个时代,人们所以“看”到大白马和身披西班牙式黑斗篷的人,公海上的海盗,篝火旁的印第安人,地洞中的探宝者以及我们只能想象却一点都不懂的宇宙飞船。我们都应该“看”到这一切。重要的是我们要学着描绘想象的图画,为此,我们应该尽可能早地读书。我们都得从头开始。如果我们“看”不到身披西班牙式黑斗篷的人、海盗和印第安人,我们就永远也什么都无法看到了。那么,我们就会白活一辈子,探照灯永难刺破我们周围的黑暗。

话又说回来了,那个身披西班牙式黑斗篷的人最后怎么样了?他死了吗?或许附近庙里的一名和尚发善心救了他?他的包袱中藏着什么财宝?是个小婴儿还是一盒无价的珠宝?那埋伏在黑夜中向他开枪的是什么人?他们把财宝带走没有?还有,谁知道那匹大白马跑到哪儿去了?

能知道这些当然好。可我不会告诉你的,不会的。你可以自个找到答案。你尽管去想象吧!

P7-9

作者简介
黑马,本名毕冰宾(1960-),翻译家、作家。译有劳伦斯作品多种,包括《虹》、《袋鼠》、《恋爱中的女人》、《查泰莱夫人的情人》、《劳伦斯散文》、《劳伦斯中短篇小说选》、《劳伦斯的绘画世界》和《劳伦斯传》等,部分在台湾地区出版繁体字版。出版有《劳伦斯文集》10卷。学术著作为《劳伦斯叙论集》。散文集有《心灵的故乡》、《挥霍感伤》、《情系英伦》和《写在水上的诺贝尔》等。
目录

序言

长满书的大树

致全世界的孩子

披西班牙式黑斗篷的人

书对你意味着什么

小马丁和他的书

与书交朋友

让全世界的孩子都有书读

走遍天下书为侣

致父母

精灵山

冲奇的金鱼

读书的快乐

书中有一个活生生的世界

书,友谊的源泉

书,世界之窗

读书怡情

书——和平的太阳

吃饭与读书:大家的需求

书和屋

共同生活,共同读书

谁也不许偷走太阳

儿童·书·世界

魔毯

智慧罐

书,黑暗中的萤火虫

米丽安,一个爱书如命的女孩

书:昨天的故事,明天的秘密

这世界属于读者

书:共享的感受

书是通向内心世界的通行证

光明与阴影的童年

打开书,魔术开始

我的书,我的爱

诀窍在书中,书就是诀窍

书中自有一切

攀登书的阶梯

书:迷人网络中的世界

书的光芒

书是我的魔眼

书的命运写在星球上

故事唤醒世界

书开慧眼,智生洪福

我是世界

一本书在等你,去找吧!

书记得

从前,有个故事全世界都传遍

读书给全世界带来快乐

致全世界儿童的一封信

多种文化,一个故事

序言

儿童的节日,书迷的狂欢日——关于国际儿童图书节和这本书的来历

国际儿童图书节!世界上果真有这样的节日吗?有,每年的4月2日——童话大师安徒生的生日那天就是。全世界爱读书的孩子们不仅有一个“六一”,还有一个“四二”,这个节日也是属于他们的。

可我们这样大一个国家有多少人知道这个节日呢?翻翻我们的台历,每年4月2日都是一个空白,不仅没标明这一天是国际儿童图书节,甚至连安徒生的生日都没有标明。这真是太不应该了。

我们知道世界上有个国际青少年读物理事会和国际儿童图书节是在20世纪80年代中期,但那是一次阴差阳错的机遇。话说1985年,我刚刚研究生毕业进入中国青年出版社做翻译和编辑,突然听说要派我去澳大利亚开会,那个时候刚毕业就能坐飞机出国,这消息简直如同天上掉金子。领导对我说明缘由:文化部图书馆局委托中青社派员参加将要在西澳大利亚佩斯召开的“国际青年图书局”的一次会议,用英语做一场题为“中国的青年文学”演讲。这对改革开放时期向世界介绍中国青年作家和作品无疑意义重大。本来是要派一位负责文学的领导前往,由我当翻译。但会议主办方只同意付一个人的旅费,翻译的费用须自理。1985年,我们都没有那种叫“外汇”的钱,越洋去澳大利亚的盘缠实在很贵,向国家申请要层层报批,公文旅行在时间上来不及。而且据说那时出国要提前一年报计划做预算,这种基层小单位临时出国的“用汇”全无可能。可敬的单位领导毅然决定放弃那个宝贵的出国机会,让我单独出国发表英文演讲并答疑。我拿到了会议通知,看到上面的那个“国际青年图书局”的英文名称是IBBY(Intertlational Board on Books for Young People),猜想这个“局”定是联合国哪个“部”下属的机关。那个时代没有因特网,无从查起,时间紧迫,连忙大量阅读当时的文学评论和时下走红的文学作品,据此总结出20世纪80年代中国青年文学创作的几大特色,写出中文稿获得通过,然后骑着自行车去团中央联络部驮来一架沉重的打字机打出英文稿,由单位领导请著名文化老人冯亦代先生定夺。然后又请新华社的英文专家润色。我还记得那时冯亦代先生对我这趟美差赞不绝口,说我赶上了好时代,25岁小小年纪就能代表国家出去讲文学。我更觉得任重道远,拿着英文稿在集体宿舍同屋的人不在时一再高声诵读,直到几乎能背诵下来为止。

待我到达佩斯与主办人交流之后,我才明白那个“国际青年图书局”里的“青年”即young people的含义其实指的是少年与儿童,甚至更偏向儿童。大多数发言人的讲稿里都直接谈论的是“儿童文学”,名单里出现的全是世界著名的儿童文学作家和出版商。原来我们的“青年文学”沿袭的是苏联传统,把“青年”定义为特殊的成年群体,青年文学其实属于成年文学,只不过是“青年写,写青年”的那部分成年文学,按照我们的标准,40岁以下的作家都叫“青年作家”。而西方的“young people”绝非我们的“年轻人”这类社会主流,也没有“青年作家”这个专门的称呼,作家就是作家,只有“功成名就的作家”(established writer)和普通的“出过书的作者”(published author)之分,如果你很年轻,可以说你是个年轻的作家(young writer).但无论如何到40岁是不能叫青年作家的;如果细分,还能分出一类“为儿童写作的作家”(writer for children),即我们的所谓儿童文学作家。

……

别忘了,这本书的作者来自几十个不同的国家,他们锦心绣口,用的是自己民族的语言。是一些不知名的人把它们译成了英语,我才能看懂并译成中国话。在此我要向那些英译者致以崇高的敬礼!

重新整理这些旧译和增加新的译文时,我突然意识到.有些作者在我多年前翻译他们的作品时还健在,而现在他们已经离开了这个世界。但我并没觉得他们离开了我们,读这些文字时,仍感觉是在和他们进行活生生的对话。我要感谢他们,他们的文字给了当时在文学的路上蹒跚学步的我多少灵感!

还要感谢IBBY上一届秘书长琳娜·梅森女士和新的一届IBBY负责人伊丽莎白·佩基(Elizabeth Page)女士为我们提供的具体而实际的帮助,是她们为我们整理出了完整的英文稿件,不远万里寄来招贴画原件,不厌其烦地回答我的电子邮件。我在翻译书的过程中,时常想起瑞士巴塞尔莱茵河畔设在一套普通民房里的IBBY总部,朴素而杂乱,堆满了资料和书,我称之为“莱茵河畔小书屋”,那里每天只有一个秘书长和一个兼职秘书在辛勤地工作,可她们的劳动却造福着全世界的儿童。我是在1994年去欧洲出差时顺访那里的,如今一切还照旧吗?巴塞尔那些古老如童话的石子路小街还是那么神秘幽暗吗?那里你或许能遇上坐着飞毯、披着西班牙黑斗篷、拎着阿拉丁神灯照亮的哈利·波特呢。

内容推荐

黑马编译的《魔毯》收录了《长满书的大树》《与书交朋友》《精灵山》《神奇的金鱼》《读书的快乐》《书,世界之窗》《书和屋》《这世界属于读者》《打开书,魔术开始》《书中自有一切》等故事作品。

编辑推荐

黑马编译的《魔毯》收录了叶拉·莱普曼等多位著名作家历年来在国际儿童图书节的献辞,以及安徒生奖得主的受奖演说辞。阅读本书,就是跟着这些名作家来环绕世界旅行,他们的文辞闪烁着思想的火花。愿大小读者们都能在书的世界里获得更大的快乐,汲取更多的灵感。

标签
缩略图
书名 魔毯/大家小书译馆
副书名
原作名
作者 编者:黑马
译者
编者 黑马
绘者
出版社 北京出版社
商品编码(ISBN) 9787200117905
开本 32开
页数 145
版次 1
装订 平装
字数 93
出版时间 2017-05
首版时间 2017-05
印刷时间 2017-05
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 204
CIP核字 2015307635
中图分类号 I563.85
丛书名
印张 5.125
印次 1
出版地 北京
202
130
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 14:40:25