| 图书 | 俄汉双向生成翻译理论与译法研究 |
| 内容 | 内容推荐 本书共八章,靠前章生成翻译论是该书的理论部分,从第二章开始至第八章是以生成翻译理论为基点,从不同的角度探究翻译方法,共得八十余种方法。每一章都力求以全新的视觉来探讨翻译,使本书在翻译学科中自成体系,独树新旗。 作者简介 米中原,牡丹江师范学院东方语言学院教授。 孟令霞,教授,牡丹江师范学院东方语言学院副院长。 刘玉霞,教授,牡丹江师范学院东方语言学院院长,俄罗斯语言文学学科带头人。 目录 第一章生成翻译论 一、翻译的生成性 二、“翻译”一词的新界定 三、生成翻译研究的主要内容 四、研究生成翻译的学术价值、理论与实践意义 第二章语义翻译十八法 第三章语法翻译七法 第四章词汇翻译二十法 一、词类转换二法 二、名词翻译九法 三、代词翻译三法 四、数词翻译三法 五、词汇的特殊翻译三法 第五章句子翻译十七法 一、句子成分翻译三法 二、句型翻译七法 三、特殊句子翻译七法 第六章词序翻译四法 第七章辞格翻译七法 第八章问题翻译九法 附录 附录一译诗歌诀 附录二译事偶感 附录三俄语汉语译音表 附录四汉语拼音俄语译音表 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 俄汉双向生成翻译理论与译法研究 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 米中原//孟令霞//刘玉霞 |
| 译者 | |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 黑龙江大学出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787811298475 |
| 开本 | 16开 |
| 页数 | 368 |
| 版次 | 1 |
| 装订 | 平装 |
| 字数 | 303 |
| 出版时间 | 2017-01 |
| 首版时间 | 2017-01 |
| 印刷时间 | 2017-01 |
| 正文语种 | 俄 |
| 读者对象 | 本科及以上 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | 教育考试-考试-其它语种 |
| 图书小类 | |
| 重量 | 426 |
| CIP核字 | 2014284502 |
| 中图分类号 | H355.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 23.5 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 黑龙江 |
| 长 | 230 |
| 宽 | 155 |
| 高 | 20 |
| 整理 | |
| 媒质 | 图书 |
| 用纸 | 普通纸 |
| 是否注音 | 否 |
| 影印版本 | 原版 |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。