序
元好问
人月圆:卜居外家东园
(一)
(二)
小圣乐:骤雨打新荷
(一)
(二)
杨果
小桃红:采莲女
(一)
(二)
刘秉忠
干荷叶
(一)
(二)
(三)
杜仁杰
耍孩儿(一)
(二)
(三)
(四)
(五)
(六)
(七)
(八)
王和卿
醉中天
一半儿:题情(一)
(二)
(三)
盍西村
小桃红:江岸水灯
小桃红:客船晚烟
小桃红:杂咏
商挺
潘妃曲
……
| 图书 | 元曲三百首 |
| 内容 | 目录 序 元好问 人月圆:卜居外家东园 (一) (二) 小圣乐:骤雨打新荷 (一) (二) 杨果 小桃红:采莲女 (一) (二) 刘秉忠 干荷叶 (一) (二) (三) 杜仁杰 耍孩儿(一) (二) (三) (四) (五) (六) (七) (八) 王和卿 醉中天 一半儿:题情(一) (二) (三) 盍西村 小桃红:江岸水灯 小桃红:客船晚烟 小桃红:杂咏 商挺 潘妃曲 …… 内容推荐 丛书译者为许渊冲先生,其从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”;2014年8月荣获由靠前译联颁发的——“北极光”杰出文学翻译奖,这也是该奖项初次花落亚洲。 经许先生的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语。这套汉英对照版“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表性的英文译作14种,汉语部分采用中华书局版本。这些作品包括多种体裁,上起先秦,下至清代,既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。相信这套许氏译本能使英语读者分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西方文化的交流。 2015年2月2日,由中国出版协会举办的第五届中华很好出版物奖在京揭晓,“许译中国经典诗文集”(汉英对照)(14册)荣获“提名奖”。 |
| 标签 | |
| 缩略图 | ![]() |
| 书名 | 元曲三百首 |
| 副书名 | |
| 原作名 | |
| 作者 | 许渊冲译 |
| 译者 | 译者:许渊冲 |
| 编者 | |
| 绘者 | |
| 出版社 | 五洲传播出版社 |
| 商品编码(ISBN) | 9787508542065 |
| 开本 | 32开 |
| 页数 | 301 |
| 版次 | 2 |
| 装订 | 精装 |
| 字数 | 280千字 |
| 出版时间 | 2019-6 |
| 首版时间 | 2019-06-01 |
| 印刷时间 | 2019-06-01 |
| 正文语种 | 中英对照 |
| 读者对象 | 普通大众 |
| 适用范围 | |
| 发行范围 | 公开发行 |
| 发行模式 | 实体书 |
| 首发网站 | |
| 连载网址 | |
| 图书大类 | |
| 图书小类 | |
| 重量 | 536 |
| CIP核字 | 2019098670 |
| 中图分类号 | I222.9 |
| 丛书名 | |
| 印张 | 10.25 |
| 印次 | 1 |
| 出版地 | 北京 |
| 长 | 217 |
| 宽 | 147 |
| 高 | 22cm |
| 整理 | |
| 媒质 | |
| 用纸 | |
| 是否注音 | |
| 影印版本 | |
| 出版商国别 | CN |
| 是否套装 | |
| 著作权合同登记号 | |
| 版权提供者 | |
| 定价 | 89.00 |
| 印数 | |
| 出品方 | |
| 作品荣誉 | |
| 主角 | |
| 配角 | |
| 其他角色 | |
| 一句话简介 | |
| 立意 | |
| 作品视角 | |
| 所属系列 | |
| 文章进度 | |
| 内容简介 | |
| 作者简介 | |
| 目录 | |
| 文摘 | |
| 安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
| 随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。