图书 | 那坡壮族民歌 |
内容 | 作者简介 覃丹,壮族,广西德保人。百色学院外国语学院副教授。主要研究方向为比较文学与比较文化。“桂西民族语言文化与译介研究基地”和“百色学院马克思主义理论品质学科(培育)”研究人员。苏虎典,壮族,广西隆林人。百色学院外国语学院副教授,硕士。“桂西民族语言文化与译介研究基地”研究人员。从事翻译理论与实践、口译实务与教学研究。曾湘云,汉族,广西平南人。百色学院外国语学院讲师,硕士。“桂西民族语言文化与译介研究基地”研究人员。主要研究方向为翻译理论与实践、民族典籍翻译研究。李涵,壮族,广西百色人。百色学院外国语学院讲师,硕士。“桂西民族语言文化与译介研究基地”研究人员。主要研究方向为翻译理论与实践、民族典籍翻译研究。祝远德,汉族,广西平南人。广西大学外国语学院教授,硕士生导师,文学博士。“桂西民族语言文化与译介研究基地”研究人员。主要研究方向为英美文学与文化研究、翻译理论与实践、比较文学与世界文学。 目录 名花风情歌 一、赶圩买花种/2 二、上天求雨/44 三、育花种/62 四、上坡砍树/70 五、要木围花园/88 六、栽花快长/97 七、培花给长/145 八、赏名花/160 九、修花枝成簇/171 十、收名花种/184 十一、道公收魂回家/193 十二、辞别/195 浪花歌 一、邀请歌/198 二、浪花歌/209 三、请宵夜/278 四、换声歌/287 五、禁鸡鸣歌/293 六、瞌睡歌/304 七、褒家里歌/308 八、吩咐歌/312 九、离别下楼梯歌/318 十、分别歌/326 十一、叮咛歌/336 内容推荐 那坡壮族祖先创造了丰富灿烂的民族文化,他们那远古而精彩的歌谣艺术可谓是壮族文化宝库里一颗璀璨的明珠,中华民族民间文学园圃里一朵奇丽的花朵,值得当今人们去挖掘、收集、整理、研究、传承、保护和推介。本书选取了《那坡壮族民歌(、二卷)》中很精彩、也很能体现那坡壮族民歌特色的两套长歌《名花风情歌》和《浪花歌》进行英文翻译。这两套直接采自民间的、活态的民歌风格各异,但都是那坡壮族“以歌代言、以歌取乐、以歌会友、以歌传情”的真实表达。本书汉英对照,使读者能够更好地欣赏那坡壮族民歌的魅力。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 那坡壮族民歌 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 覃丹 编 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 世界图书出版公司 |
商品编码(ISBN) | 9787519275228 |
开本 | 16开 |
页数 | 364 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 422000 |
出版时间 | 2020-06-01 |
首版时间 | 2020-06-01 |
印刷时间 | 2020-06-01 |
正文语种 | |
读者对象 | 壮族民歌爱好者 |
适用范围 | |
发行范围 | |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-艺术-音乐舞蹈 |
图书小类 | |
重量 | |
CIP核字 | |
中图分类号 | I277.291.8 |
丛书名 | |
印张 | |
印次 | 1 |
出版地 | 广州 |
长 | |
宽 | |
高 | 24cm |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。