首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 韩中视译技巧与实践(北京外国语大学新经典高等院校非通用语种专业系列教材)
内容
内容推荐
视译结合了口译和笔译的双重特点,具有独特的认知模式。它综合了多种语言基本能力,如阅读能力、记忆能力、表达能力、转换能力等。因此视译是培养同声传译能力的基础,也被认为是由交替传译向同声传译过渡的一种衔接训练,应用于本科高年级及研究生阶段的口译教学。
本教材用于针对韩中视译的训练,已在北京外国语大学朝鲜语MTI视译课中连续应用六年。其间经过不断修改和提炼,从时事新闻中筛选、补充新例句,添加新文本,最终定稿。
本教材由十四课组成,口译技巧与主题训练相结合,技巧部分包括:视译概论、快速阅读、信息提取、顺句驱动、断句衔接、词性与语态转换、成分与句型转换、反说、增补、省略、释意、跨文化分析、隐喻的处理、预测,主题训练涉及政治、外交、经济、贸易、社会、能源、教育、消费、信息、科技、金融等领域。h
目录
第一课 视译概论
第二课 快速阅读
第三课 信息提取
第四课 顺句驱动
第五课 断句衔接
第六课 词行与语态转换
第七课 成分与句式转换
第八课 反说
第九课 增补
第十课 省略
第十一课 释意
第十二课 跨文化分析
第十三课 隐喻的处理
第十四课 预测
附录1 实战练习参考译文
附录2 自主练习参考译文
参考文献
标签
缩略图
书名 韩中视译技巧与实践(北京外国语大学新经典高等院校非通用语种专业系列教材)
副书名
原作名
作者 李丽秋
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787521332919
开本 16开
页数 289
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2022-01-01
首版时间 2022-01-01
印刷时间 2022-01-01
正文语种 其他
读者对象 本科及以上
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-考试-其它语种
图书小类
重量 542
CIP核字 2022005131
中图分类号 H555.9
丛书名
印张 19
印次 1
出版地 北京
259
185
15
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别 CN
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 8:03:46