图书 | 许渊冲译王维诗选(汉文英文) |
内容 | 内容推荐 翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法将唐代著名诗人王维万口相传的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。 作者简介 许渊冲,北京大学教授、翻译家。《朗读者》《开学第一课》上的演讲感动万千人。 曾获得国际翻译界顶尖奖项“北极光”杰出文学翻译奖,系首位获此殊荣的亚洲翻译家。国家文化都授予其2015年“中华之光——传播中华文化年度人物”。 译作涵盖中、英、法等语种。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,译著包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。 目录 译序 五言绝句 息夫人 孟城坳 鹿柴 栾家濑 白石滩 竹里馆 辛夷坞 漆园 鸟鸣涧 山中送别 杂诗 相思 书事 山中 莲花坞 上平田 萍池 华子冈 文杏馆 木兰柴 临湖亭 南坨 欹湖 别辋川别业 五言律诗 春中田园作 …… 七言绝句 七言律诗 其他 导语 中华之光——传播中华文化年度人物、首位荣获国际译联“北极光”、杰出文学翻译奖的亚洲翻译家、中国翻译文化终身成就奖获得者、全球华人国学大奖海外影响力奖获得者许渊冲教授译作。 许渊冲将唐代著名诗人王维的代表作译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 许渊冲译王维诗选(汉文英文) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | (唐)王维 |
译者 | 译者:许渊冲 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 中国对外翻译出版公司 |
商品编码(ISBN) | 9787500164524 |
开本 | 32开 |
页数 | 197 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 224 |
出版时间 | 2021-01-01 |
首版时间 | 2021-01-01 |
印刷时间 | 2021-01-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
图书小类 | |
重量 | 174 |
CIP核字 | 2020240383 |
中图分类号 | I222.742 |
丛书名 | |
印张 | 6.875 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 198 |
宽 | 129 |
高 | 13 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。