图书 | 英语世界精选(2016-2020升级版) |
内容 | 内容推荐 本书收录的80篇英汉对照文章选自2016至2020年间的《英语世界》杂志。选文大多短小精悍,原文纯正,译文优美。文章可读性强,兼具知识性、思想性和趣味性。内容包罗万象,所涉栏目包括散文、小说、纪事、环球万象、中国故事、行走天下、人物、史海钩沉、教育、科技天地、经济视野、网络时代、艺坛、英语语言、体育和心境。读者可以在学习提高英语的同时,开拓视野,增长见闻。 目录 小说(4篇) The Last Chapter 末章 伊丽莎白·利文斯顿 文 邓志辉 译 The Case of the Lower Case Letter 小写字母案杰克·德拉尼 文 陈丽 译 Trust in Love 相信爱 芭芭拉·贝特 文 曾文双 译 唐伟胜 审订 Words from a Father 父亲的话 许书明 译 文心 审订 散文(5篇) Reclaiming Travel 重拾旅行 伊兰·斯塔文斯 乔舒亚·埃利森 文 李亚芬 译 朱波 审订 Fiction and the Dream 梦与小说 约翰·班维尔 文 陈丽 译 On Thinking for One’s Self 论独立思考A. G. 加德纳 文 林羽竹 译 肖文 审订 The Poetry of Autumn 秋天的诗歌 安妮·芬奇 文 罗怀宇 译 The Middle East’s Travelling Storyteller 中东的吟游者 丽安农·J.戴维斯 文 陈雨馨 曹迎春 译 纪事(2篇) Love in Yan’an: Ma Haide and Sufei 情定延安:马海德与苏菲 悉尼·沙博理 文 任舒羽 译 What Odds? 无巧不成“亲” 洛乌·奥格斯顿 文 罗小艺 译 中国故事(7篇) 7 Icons of Traditional Chinese Culture 中国传统文化的七个代表符号 比利·徐 文 李海龙 译 China’s Go-to Beverage 中国最受欢迎的饮品 妮科尔·刘 文 孙亚冲 译 A Bellyful of Warmth 香于唇齿,暖于心间——广东人的汤 保利娜·D.洛 文 范婕 译 Understanding Chinese Culture: The Challenge to the West 西方的难题:理解中国文化 荣大伟 文 柴晚锁 武立红 译 Chinese Etiquette 中国人的礼节 孙美萍 译 The “Holy Land” of Chinese Streetball 北京东单篮球场——中国街球“圣地” 安德鲁·利特尔 文 傅颖 译 5 Tips About Chinese Drinking Culture 五点透视中国饮酒文化 王金娜(音译) 文 秦俊毅 译 仲文明 审订 环球万象(15篇) Did the Language You Speak Evolve Because of the Heat? 语言的演进跟温度有关? 安格斯·陈(音译) 文 李海龙 译 Chinese Food Not From China 风靡美国的伪中国菜 吉尔·浅川 文 袁静馨 贺莺 译 Why People Used to Look So Serious in Photos But Now Have Big Smiles 拍照时人们比过去更爱笑了 杰夫·郭 文 赵勃 译 曹进 审订 Who’s Your Daddy? 你爸爸是谁?——美国拼爹梦 迈尔斯·克拉克 文 陈洋 译 袁圆 审订 Inaugural Addresses: The Longest, Shortest, Dumbest, and Most Memorable 美国总统就职演说之最 格利夫斯·惠特尼 文 张菊 译 The True Stories Behind Classic Fairy Tales 经典童话背后的真实故事 瓦莱丽·奥格登 文 孙亚冲 译 Politics on Four Legs: Presidents and Their Pets 总统与宠物 刘晗 译 张政 审订 The Incredible Thing We Do During Conversations 交谈的神奇之处 埃德·扬 文 蒋威 译 Fantasy Influences: Ancient Greek Mythology 古希腊神话之于奇幻文学 维多利亚·胡珀 文 柴晚锁 武立红 译 Unique Gift Giving Traditions from Around the World 世界上独特的赠礼传统 孙巧 译 The Last Dodo 最后一只渡渡鸟 查尔斯·诺顿 文 蓝岚 译 Royal Babies: Five Things You Didn’t Know 王室宝宝:你不知道的五件事 布莱恩妮·琼斯 文 吴真真 译 木子 审订 Why Do Cartoon Villains Speak in Foreign Accents? 为何动画片大反派总操异域口音 李婧萍 译 The Weird New Year’s Eve Traditions 奇怪的新年夜传统 维布克·卡特 文 郭绮然 徐成龙 译 张琼 审订 As Manhattan’s Chinatown Changes, Food Vendors Keep a Bit of the Old with the New 唐人街今昔殊异,食品商新旧兼容 阿里·亨特 文 郝福合 译 读书(10篇) A Brief History of the Great American Coloring Book 美国涂色书简史 菲尔·爱德华兹 文 方华文 译 Romeo and Juliet Has No Balcony 《罗密欧与朱丽叶》里并没有阳台 洛伊丝·利文 文 刘莉 译 How Sherlock Holmes Changed the World 福尔摩斯如何改变了世界 珍妮弗·凯欣·阿姆斯特朗 文 金瑶 刘莉 译 Pets in Literature 文学作品里的宠物 莱妮塔·马赛厄斯 文 罗怀宇 译 Fatal Attraction—Writers’ and Artists’ Obsession with the Sea 大海对作家和艺术家的致命诱惑 菲利普·霍尔 文 郁郁 译 The Hogs That Created America’s First Urban Working Class 催生美国第一批城市工人阶级的猪 格温·吉尔福德 文 许宏 译 Off the Page: Fashion in Literature 文学中耀眼的服饰 海伦·戈登 文 唐毅 译 The Invention of Cake 蛋糕的起源 丹尼·海特曼 文 修文乔 译 Who Makes Better Foreign Policy: Artists or Scientists? 制定美国外交政策的“艺术家”和“科学家” 罗莎· |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 英语世界精选(2016-2020升级版) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | |
编者 | 英语世界杂志社 |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100203746 |
开本 | 32开 |
页数 | 433 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2021-11-01 |
首版时间 | 2021-11-01 |
印刷时间 | 2021-11-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 512 |
CIP核字 | 2021188538 |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 13.875 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 210 |
宽 | 148 |
高 | 20 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | CN |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。