图书 | 当代英语翻译与教学实践创新研究 |
内容 | 内容推荐 本书主要阐述了英语翻译教学的现状、英汉语对比分析与翻译、英语翻译中的特殊问题以及英语翻译的技巧与策略和英语翻译教学的实践创新等内容。本书深入浅出、结构合理、译例丰富,既有利于帮助读者加强理论修养,又能为翻译实践提供有效指导。 目录 第一章 绪论 第一节 翻译概述 第二节 翻译的标准与过程 第三节 中西翻译的发展历史 第四节 国内外翻译教学的研究现状 第二章 英语翻译教学研究 第一节 英语翻译教学现状 第二节 英语翻译教学的影响因素 第三节 翻译在英语教学中的作用 第三章 英汉语言对比分析与翻译 第一节 英汉语言对比与研究 第二节 英汉语言的文化差异 第三节 英汉语言的对比翻译 第四章 英语翻译中的特殊问题 第一节 文化词语的翻译 第二节 汉英成语的翻译 第三节 汉英辞格的翻译 第四节 汉英谚语和歇后语的翻译 第五章 英语翻译的技巧与策略 第一节 英语翻译的常用技巧 第二节 英语翻译的策略探讨 第六章 英语翻译教学的实践创新 第一节 词汇翻译教学 第二节 段落翻译教学 第三节 语法翻译教学 第七章 英语翻译教学法中的关系处理 第一节 思维与能力 第二节 教师与学生 第三节 知识与能力 第四节 测试与教学 第八章 跨文化视角下英语翻译教学的创新 第一节 英语教学中的跨文化教育 第二节 跨文化视角下的英语翻译 第九章 英语翻译教师的发展与学生翻译意识的培养 第一节 英语翻译教学中教师的发展 第二节 英语翻译教学中学生翻译意识的培养 参考文献 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 当代英语翻译与教学实践创新研究 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 刘锦芳 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 北京工业大学出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787563970896 |
开本 | 16开 |
页数 | 212 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 210 |
出版时间 | 2021-10-01 |
首版时间 | 2021-10-01 |
印刷时间 | 2021-10-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 普通大众 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 302 |
CIP核字 | 2019236221 |
中图分类号 | H315.9 |
丛书名 | |
印张 | 13.75 |
印次 | 2 |
出版地 | 北京 |
长 | 240 |
宽 | 169 |
高 | 10 |
整理 | |
媒质 | |
用纸 | |
是否注音 | |
影印版本 | |
出版商国别 | |
是否套装 | |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。