首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 汉学研究与汉学翻译
内容
内容推荐
本书为“中国矿业大学国别与区域研究丛书”之一。本书所选录的十几篇文章涉及中国文学外译、中外文学的互动关系以及西方文献对中国历史文化的记载等主题,以对海外汉学的翻译和研究为着眼点,践行人文学科介入国别与区域研究领域的理念。
汉学研究是近十年来中国学术研究的一个亮点。学界以历史、中文和外语三大学科为主力,依托外文文献对中国历史文化的记载与评价,研究中外文明的互动。
目录
《赵氏孤儿》——自我牺牲、悲剧抉择、复仇以及蒙古剧在明代官廷中的儒家化
艾约瑟英译李白诗歌中的欠额翻译与文化补偿
从《中国经典》到《汉英四书》
——副文本的变化及对译本的影响
汉语的古老与汉语学习
文本、文化与历史——试论陆威仪古代中国研究的主线
纪念德国汉学家君特·德博
17世纪法国传教士与中法贸易关系的建立
《大地》与《白鹿原》中农民形象的比较
朝鲜王朝文人对江淹《恨赋》的接受与拟写
钱德明笔下的诗人乾隆形象
20世纪欧美汉学界关于《庄子》神秘主义的研究概述
汉语学习词典编纂中“语”“文”关系初探
——从马礼逊《华英字典》的设计特征谈起
译意·译味·译境
——试论法译“金陵十二钗判词”的境界超越
……
标签
缩略图
书名 汉学研究与汉学翻译
副书名
原作名
作者 孟庆波,徐剑
译者
编者
绘者
出版社 中国矿业大学出版社
商品编码(ISBN) 9787564655969
开本 16开
页数 224
版次 1
装订
字数 279000
出版时间 2022-12-01
首版时间
印刷时间 2022-12-01
正文语种
读者对象
适用范围
发行范围
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-大中专教材-大学教材
图书小类
重量
CIP核字
中图分类号 K207.8
丛书名
印张
印次 1
出版地
整理
媒质
用纸
是否注音
影印版本
出版商国别
是否套装
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/7 7:11:40