首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 安妮日记/经典译林青少版
内容
编辑推荐

《安妮日记》是作者安妮·弗兰克遇难前两年藏身密室时的生活和情感的记载。作为一名成长中的少女,她在日记中吐露了与母亲不断发生冲突的困惑以及对性的好奇。同时,对于藏匿且充满恐怖的25个月的密室生活的记录,也使这本《安妮日记》成为德军占领下的人民苦难生活的目击报道。

内容推荐

《安妮日记/经典译林青少版》记录了日记主人公安妮·弗兰克的生活。第二次世界大战期间,纳粹推行排犹法律。为了逃避迫害,安妮随着父母躲进了一间秘室。安妮一家人在这里藏了25个月,期间安妮将这里生活的点滴都记录在一本日记里——这是她十三岁的生日礼物。她写下在这个特殊环境里成长的困惑,对爱的期待,对战争与迫害的恐惧,但更多的是她对生活的热情和希望,字里行间都是她的勇气与惊人的毅力。

目录

人物简介

1942年

1943年

1944年

后记

试读章节

1942年6月21日  星期日亲爱的姬蒂:

我和所有老师相处得都很好。只有数学老师克辛先生有一段时间常生我的气,因为我上课爱讲话。他一再警告,最后罚我写一篇作文,题目是“话匣子”。晚上,我做完其他作业,就咬着自来水笔的笔尾思考。胡乱写几句谁都会的,可要证明爱说话有道理却很困难。我想啊,想啊,终于有了主意:爱说话是女人的天性,我虽尽力改过,却回天乏术,因为妈妈和我一样爱说话啊,她遗传给了我,而人面对遗传特性是无能为力的。

克辛先生嘲笑了我的论点。下一堂课我因为同样的毛病又被罚写作文,题目是“屡教不改的话匣子”。这一篇我也认真交了卷,克辛先生有两节课没抱怨,但第三节课时惩罚又来了:“喜欢饶舌的鸭小姐:嘎嘎嘎”。全班哄堂大笑,我也笑了起来。但在这个题材上,我的才华已经枯竭,幸亏好友桑妮及时解围,帮我写了一首诗。诗里写的是鸭妈妈、鸭爸爸,还有三只小鸭的故事。这三只小鸭聒噪个不停,被鸭爸爸咬死了。克辛先生明白这首诗的含义,在我们班上朗诵并加上了评论,还在别的班上朗诵了呢。从此以后,我上课还是说话,可再也没有被罚写作文了,克辛先生还常会说几句俏皮话!

安妮1942年7月5日  星期日亲爱的姬蒂:

星期五的升级典礼进行得很顺利。我的成绩不算太差,有一门不及格:代数5分,两门6分,两门8分,其余7分。姐姐玛戈的成绩单跟以往一样出色。如果学校评优秀的话,她一定是优等生,她好聪明!

爸爸近来常在家里,奥培克塔公司的事已由克莱曼先生接管。当一个人感到自己成为多余的人,那种感觉一定很难受。库格勒先生接管了吉斯公司。(这是去年才成立的香料和香料代用品公司。)

几天前我们散步时,爸爸谈到藏匿的事。他认为,生活在完全与世隔绝的环境中会很艰苦。我问为什么谈这个。他说:“一年多来,我们把衣服、家具、食品放到别人家,是不想让财产落到德国人手里,但我们更不想让自己落在他们手里。因此要尽早离开,不能等他们来抓。”看到爸爸说话时的严肃表情,我很害怕。

“什么时候呢,爸爸?”

“这你就别操心了,我们会安排的。趁现在,你就好好享受这无忧无虑的生活吧。”

啊,但愿那一天永远不要来临!

安妮1942年7月8日  星期三亲爱的姬蒂:

从星期天早晨到现在,整个世界可谓天翻地覆!那天下午3点,玛戈非常激动地出现在厨房门口。“爸爸接到党卫队的传唤,”她悄悄地说,“妈妈已到范丹先生家去了。”(范丹先生是我们家的好朋友,也是爸爸公司的合伙人。)

我大吃一惊。传唤!人人都知道那意味着什么。集中营和牢房的一幕幕惨景出现在我的眼前。他们会让爸爸去那里吗?“他当然不会去。”玛戈说,“妈妈去找范丹先生商量了。我们可能明天就躲起来,范丹家也一起去,我们总共七个人。”屋子里静悄悄的,我们心里惦记着爸爸,等着妈妈回来,天气又这么热……一切都令我们沉默。每次门铃一响,我和玛戈就蹑手蹑脚地下楼看是不是爸爸回来了。过了一会儿,妈妈和范丹先生回来了。他们要私下谈话,我们被支出了客厅。

玛戈和我坐在房里,她告诉我,那个传唤不是给爸爸的,而是给她的。我吃了一惊,伤心地哭了起来。玛戈才16岁,他们要把她送到哪儿去?妈妈说玛戈哪儿也不去。爸爸跟我说藏匿的时候也是这个意思。藏匿?藏到哪儿呢?我不该问,可心里始终放不下。玛戈和我开始收拾必需物品。我拿的第一样东西就是日记本,对我来说,回忆最重要。

5点钟,爸爸终于回家了。我们的朋友,好心的克莱曼先生、密普小姐和她的新婚丈夫杨·吉斯也过来帮我们。大家边商议边准备着,直到11点半。P3-5

序言

成年人总是热心。他们得为孩子们想很多事情,而且还会努力地去落实。这成为他们很多人白天的项目,接着还在梦里探讨。他们知道,这是属于他们应当有的一个大良知,因为他们既然有了后代,如果不夜以继日负责任地安顿、引导,那么家园怎么荣茂,这个世代的地球又如何安稳?

他们把这个大良知搁在肩膀上,挑成了一副最美丽的担子,他们自己也翩翩的了。

这是一个无穷多的人都喜爱参加的担子行列。

无穷多的担子里有各样的货色,各种的鲜艳和用处,它们不止是吃的,不止是穿的,不止是琳琅满目清清楚楚看得见的,它们还有浪漫和飘逸的,属于童话属于故事属于聆听和荡漾的。这所有的被挑了来的爱和美好都给了孩子,孩子们就算是隆重地接受了生命的大方向,接受了生命昂贵的分量,也接受了诗意的轻盈。

这样地挑着、行走,一次一次地在童年的面前放下,成了我们这个人的星球上的一幅最抒情的大图景。我们很自豪地告诉那位来自猴面包树小行星的男孩子说,亲爱的孩子,亲爱的小王子,你不要那么灰心丧气,也不要总是不满,你就试着在我们的这个星球上生活生活,你不会觉得只有无聊和茫然的,你向往的那些热情会照得到你的,你向往的风趣也会来到身边。你试试吧。

我说了这么些抒情话,我是想和你们一起来看看现在又有一副怎样的担子挑到了孩子们的面前。

是的,就是你们面前的这一大套书。这一副文学的担子。

里面有的是儿童的书,有的则属于长大以后应当阅读的书。

热心的成年人把它们选拢在一起。

他们知道现在的孩子们学业过量,阅读时间稀少,所以他们缩减了它们的篇幅;他们心想,那些可以等到长大以后阅读的书,如果去除一些艰深的内容,却把精华仍留下,让孩子现在就欣赏到,不也是一件很不错的事情吗?

这是一个品种。

很多年前就已经有。

它的名称叫“缩写本”、“改写本”。

这是一种热心和善良的产品。

在很多国家都有过受欢迎的例子。

我们所知道的那个最大的例子是英国的兰姆姐弟的例子。他们把不属于孩子看的莎士比亚的大剧改写成了孩子们可以阅读的故事集,改写成一本书。

这个成功的改写,成功的故事集,成为已经有两百年历史的一部名著,和无数舞台上演出的莎士比亚一样闻名。对于孩子们的阅读来说,它比舞台上的莎士比亚更闻名,更重要,更有意义。

只要有那热心,只要很讲究地去落实,为了孩子的任何事情都可以做得非常好。  挑给他们的任何的担子都有翩翩的美丽。

他们阅读着这些变薄的比原著简单了的文学、故事,心里喜欢,长大以后也许就会去阅读名著的全本。万一实在没有机会阅读全本的名著,也总算看见过里面的几片云朵,看见过霞光。

我们为什么不谢谢这一份热心?

我们是应当谢谢的。

然后,我们还得继续挑着这美丽的担子走下去。

我们会走很久。

后记

1944年8月4日上午10点半左右,一辆汽车载着纳粹党卫队中士和荷枪实弹的便衣警察疾驰到了普林森运河街263号门前。他们逮捕了所有八名藏匿者以及两名密室成员的帮助者库格勒和克莱曼,但未逮捕密普和贝普。这些人还搜走了所有钱财和贵重物品。这肯定是有人通风报信!很有可能是库房工人范马伦出卖了他们。

密普和贝普将安妮的日记偷偷保管好,直到战后见到获释的弗兰克先生,才把日记交给他。

救助密室成员的库格勒和克莱曼被送到拘留所,一个多月后被押往警察中继营。克莱曼由于健康原因在1944年9月18日获释,1959年在阿姆斯特丹去世。库格勒1945年3月28日在被送往德国强迫劳动之前得以逃脱,1955年移民加拿大,1981年在多伦多去世。

而八个密室成员在阿姆斯特丹拘留所被关了四天,之后男女分开,分别被押送到卫斯德堡集中营。白天,所有的犹太人都得不停地工作,不准休息,傍晚6点的时候可以和家人相处片刻。

9月2日,盟军打到了比利时。9月3日清晨,集中营里的犹太人全被装进运牲畜的大卡车里,两天半后被运到了波兰的奥斯维兹集中营。到了目的地,男女又被分开,老人和体弱者立刻被送进瓦斯房毒杀,其余的人被强迫换上破衣烂衫,剃了光头,手臂上也被刺上了编号,然后被迫从事粗重的劳动。从这时开始,弗兰克先生就和妻女失去了联系。

到达后不久,范丹先生因健康严重受损,被送进瓦斯房毒死,日期已不可查。而迪塞尔可能被关在其他地方,后来证明他于1944年12月死亡。

1945年1月,盟军攻到了波兰。1月17日,奥斯维兹集中营里的犹太人,除了病人之外,又被押往奥地利。彼得就在其中,1945年5月他在那里丧生,距离解放只差几天。

弗兰克先生因病留了下来。后来盟军攻进奥斯维兹集中营,弗兰克先生终于获救。密室里的八个人,最后只有他一个人生还。后来弗兰克先生遇到一位朋友,才知道妻女在奥斯维兹集中营里的遭遇:有一天,一名纳粹监视兵想强暴玛戈,弗兰克太太为了救女儿,和纳粹监视兵扭打起来。弗兰克太太当场遭到毒打,而玛戈和安妮则被押往德国。1945年1月6日,弗兰克太太因劳累过度,精神恍惚,拒绝进食,死于奥斯维兹集中营。

1944年10月30日,安妮、玛戈和范丹太太等一千多名犹太女子抵达德国的贝尔根一贝尔森集中营。不久,范丹太太就去世了。(她去世前,又被转移到了其他地方。)1945年2月,姐妹俩染上了当时正在流行的伤寒。一天早上,玛戈起床时从安妮的上铺摔了下来,当场死亡。卧病在床的安妮痛不欲生,3月初的某一天,安妮静静地咽下了最后一口气。

战后,弗兰克先生到了阿姆斯特丹,在那里一直生活到1953年,之后他移居瑞士,与兄弟姐妹会合。再后来,他与一名维也纳的犹太女子结了婚,这位女子的丈夫和儿子也死于集中营。1980年,弗兰克先生去世,去世前他一直住在巴塞尔附近的比斯费登,用余生宣传女儿安妮的日记。

标签
缩略图
书名 安妮日记/经典译林青少版
副书名
原作名
作者 (德国)安妮·弗兰克
译者
编者
绘者
出版社 译林出版社
商品编码(ISBN) 9787544744096
开本 16开
页数 174
版次 1
装订 平装
字数 100
出版时间 2014-04-01
首版时间 2014-04-01
印刷时间 2014-12-01
正文语种
读者对象 普通青少年
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
图书小类
重量 0.272
CIP核字 2013217209
中图分类号 I516.45
丛书名
印张 11.75
印次 2
出版地 江苏
220
156
11
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/18 12:03:21