首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 浪漫中华古诗英译赏析
内容
编辑推荐

描写热烈爱慕、相思、怨情、离别之情的中国古代诗歌名篇66首,配以名家英译,维妙维肖再现原诗意境。

本书从我国古典文学作品中选取了66篇诗词。这些诗词大都是名篇,也都是大家喜闻乐见的爱情诗。为便于阅读欣赏,我们对这些诗词进行了详细详解,并逐句或几句一起对这些作品的英译进行分析、评说。一首诗若有几种不同译诗,一般从中选取二至三种风格不同的译品进行对比分析。需要指出的是,中国古典诗词的英译工作相当困难,需要翻译家学贯中西,要求他们有很高的中国文学素养。这项工作英美学者往往难以胜任,他们翻译的中国古诗大多走神变味。因此,到目前为止,我国古典诗词的英译绝大多数由中国学者进行。其中译得最多、质量最高的要数许渊冲先生了。本书所选篇目,绝大多数都是为许渊冲先生的译品。

内容推荐

本书从我国古典文学作品中选取了66篇诗词。这些诗词大都是名篇,也都是大家喜闻乐见的爱情诗。为便于阅读欣赏,我们对这些诗词进行了详细详解,并逐句或几句一起对这些作品的英译进行分析、评说。一首诗若有几种不同译诗,一般从中选取二至三种风格不同的译品进行对比分析。需要指出的是,中国古典诗词的英译工作相当困难,需要翻译家学贯中西,要求他们有很高的中国文学素养。这项工作英美学者往往难以胜任,他们翻译的中国古诗大多走神变味。因此,到目前为止,我国古典诗词的英译绝大多数由中国学者进行。其中译得最多、质量最高的要数许渊冲先生了。本书所选篇目,绝大多数都是为许渊冲先生的译品。

目录

第一章 诗经

1 关雎

2 汉广

3 摽有梅

4 江有汜

5 静女

6 柏舟

7 木瓜

8 采葛

9 狡童

10 褰裳

11 东门之墇

12 风雨

13 子衿

14 出其东门

15 野有蔓草

第二章 汉魏六朝诗

16 上邪

17 青青河畔草

18 涉江采芙蓉

第三章 唐诗

19 自君之出矣

20 闺怨

21 相思

22 怨情

23 春思

24 江南曲

25 金缕衣

26 赠别二首

27 无题

28 春雨

29 夜雨寄北

30 无题二首

31 无题四首

32 无题四首

33 春怨

34 寄人

第四章 唐宋词

35 望江南

36 菩萨蛮

37 竹枝词

38 竹枝词

39 长相思

40 更漏子

……

标签
缩略图
书名 浪漫中华古诗英译赏析
副书名
原作名
作者 徐守勤//徐守平
译者
编者
绘者
出版社 安徽科学技术出版社
商品编码(ISBN) 9787533734305
开本 32开
页数 193
版次 1
装订 平装
字数 150
出版时间 2006-02-01
首版时间 2006-02-01
印刷时间 2006-02-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-中国文学
图书小类
重量 0.185
CIP核字
中图分类号 I222
丛书名
印张 6.25
印次 1
出版地 安徽
204
140
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 19:08:50