首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 语料库驱动下的鲁迅小说译者风格研究(精)/当代中国学术文库
内容
内容推荐
本书是基于语料库翻译理论而做的译者风格研究。主要内容是对“鲁迅小说”的英译文本进行分析, 探讨三位不同译者的翻译风格。本书的内容包括: 三位译者在《鲁迅小说》英译文本中的语言特色 ; 三位译者在“鲁迅小说”英译文本中的翻译策略运用 ; 三位译者翻译风格探讨 ; 最后探讨了影响译者翻译风格的因素。
标签
缩略图
书名 语料库驱动下的鲁迅小说译者风格研究(精)/当代中国学术文库
副书名
原作名
作者 卢晓娟
译者
编者
绘者
出版社 中央编译出版社
商品编码(ISBN) 9787511727282
开本 16开
页数 247
版次 1
装订 精装
字数 278
出版时间 2015-08-01
首版时间 2015-08-01
印刷时间 2015-08-01
正文语种
读者对象 研究人员
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.508
CIP核字 2015149083
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 16.5
印次 1
出版地 北京
245
175
20
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 18:01:37