首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉翻译辨析(高校英语翻译系列教材)
内容
编辑推荐

本书通过同一原文不同译文的正误优劣比较分析,使读者领悟翻译理论、掌握翻译技巧。前三章依次探讨短语、句法结构、修辞格等翻译问题,在翻译实践中,这三个方面的问题出现频率最高。后四章分别为几种常用文体的翻译,英汉思维比较及翻译,翻译中语境、文化、语用问题的探讨,以及语篇翻译。

内容推荐

本书通过同一原文不同译文的正误优劣比较分析,使读者领悟翻译理论、掌握翻译技巧。前三章依次探讨短语、句法结构、修辞格等翻译问题,在翻译实践中,这三个方面的问题出现频率最高。后四章分别为几种常用文体的翻译,英汉思维比较及翻译,翻译中语境、文化、语用问题的探讨,以及语篇翻译。

目录

总 序………………………………………………………………i

前 言……………………………………………………………iii

1 词语的理解与表达………………………………………………l

 1.1 词语基本对等………………………………………………2

 1.2 词语不能对等………………………………………………4

 1.3 词类转换……………………………………………………7

 1.4 一词多义……………………………………………………10

 1.5 术语翻译……………………………………………………13

 1.6 拟声词翻译…………………………………………………16

 1.7 成语翻译……………………………………………………19

 1.8 倍数翻译……………………………………………………22

 1.9 俚语(slang)翻译…………………………………………24

 1.10 介词翻译…………………………………………………27

 1.11 冠词翻译…………………………………………………30

 1.12 颜色词翻译………………………………………………32

 1.13 词语的省略与增添………………………………………34

2 句子结构对比与调整……………………………………………38

 2.1 时态…………………………………………………………38

 2.2 从句…………………………………………………………4l

2.2.1 形容词性从句…………………………………………41

2.2.2 副词性从句……………………………………………45

2.2.3 名词性从句……………………………………………48

 2.3 倒装句………………………………………………………50

 2.4 否定句………………………………………………………53

 2.5 被动句………………………………………………………57

 2.6 比较句………………………………………………………60

 2.7 省略句………………………………………………………63

 2.8 长句的翻译…………………………………………………66

 2.9 句式调整……………………………………………………70

3 英汉辞格比较与翻译……………………………………………74

 3.1 明喻(simile)………………………………………………74

 3.2 隐喻(metaphor)……………………………………………78

 3.3 借代(metonymy)……………………………………………81

 3.4 夸张(hyperbole)……………………………………………84

 3.5 双关(pun)……………………………………………………86

 3.6 委婉(euphemism)……………………………………………90

 3.7 拟人(personification)……………………………………93

 3.8 轭式(zeugma)………………………………………………95

 3.9 移就(transferred epithet)………………………………98

4 英汉思维异同与翻译……………………………………………101

 4.1 正与反………………………………………………………101

 4.2 虚与实………………………………………………………104

 4.3 褒与贬………………………………………………………107

 4.4 静与动………………………………………………………111

 4.5 曲与直………………………………………………………113

 4.6 形与意………………………………………………………116

 4.7 客观与主观…………………………………………………120

 4.8 抽象与具体…………………………………………………123

 4.9 整体与局部…………………………………………………126

 4.10 分析与综合………………………………………………129

 4.11 时空差异…………………………………………………132

5 文体风格处理……………………………………………………135

 5.1 小说散文……………………………………………………136

 5.2 科技文献……………………………………………………142

 5.3 新闻法律……………………………………………………145

5.3.1 新闻……………………………………………………145

…………

标签
缩略图
书名 英汉翻译辨析(高校英语翻译系列教材)
副书名
原作名
作者 傅敬民//张顺梅//薛清
译者
编者
绘者
出版社 中国对外翻译出版公司
商品编码(ISBN) 9787500113997
开本 32开
页数 264
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2005-08-01
首版时间 2005-08-01
印刷时间 2005-08-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.286
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 8.75
印次 1
出版地 北京
209
149
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 14:36:52