首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 李尔王(附光盘)/莎士比亚故事集
内容
编辑推荐

威廉·莎士比亚,公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。本丛书译自兰姆所改写的Tales from Shakespeare。本系列丛书内容丰富多元,除故事英汉对照外,并包括[推荐序]、[莎士比亚简介]、[编撰简介]、[导读]及[练习]等,详列中英文注释、音标,并附有精美插图,是最佳的英语学习读物。本书收录的是莎翁四大悲剧之一《李尔王》。

内容推荐

《李尔王》是莎翁的四大悲剧之一,1681年后有人将其改编为喜剧收场,一直到19世纪中叶,人们才再度重拾原作,此后对本剧的溢美之词有增无减,甚至被评为莎翁最伟大的悲剧。

王权在文艺复兴时期是神圣至上的力量,李尔王一出场就命令女儿说出对自己的爱,透露出他这种怪异心态和专断独裁之间的深层关系。另外,剧中也表现出许多原型的家庭关系:手足的敌对意识、失去父母宠爱的恐惧、父母害怕子女冷漠无情等等。

近四个世纪以来,《李尔王》受到两极化的评价。例如在莎剧中,没有一场像本剧一样,让不公不义如此暴虐嚣张而又无需受到惩罚,使本剧既充满令人难堪的痛苦,又有被喻为如《神曲》或贝多芬交响曲般的壮阔,雪莱更评誉本剧为最伟大的戏剧诗作。

目录

推荐序

莎士比亚简介

编撰简介

导读

King Lear

Quotable Quotes

Exercises

Answers to the Exercises

李尔王

试读章节

蔻蒂莉承诺,要是这些医术高明的大夫能够让老国王康复,她就把她所有的黄金珠宝都送给他们。不久,李尔很快就康复到可以和女儿相认的状况了。

父女团圆的光景,令人动容。这可怜的老国王百感交加,再见他曾深爱的孩子,他欣喜不已;再想到自己曾一怒之下为芝麻小事遗弃她,而她却仍保一片孝心,他就又羞愧不已。喜惭交杂,加上疾病的折腾,半疯半癫的李尔有时忘了自己身在何处,搞不清楚轻吻他、亲切地跟他讲话的人是谁。之后他又会说,这位女子想来就是他的女儿蔻蒂莉吧,要是他搞错了,也请大家不要见笑。

李尔后来跪了下来,乞求孩子原谅他。善良的蔻蒂莉也一直跪在他身边,祈求上天保佑他。她表示他不应该下跪,她不过是尽应尽的孝道,她是他的孩子,是他如假包换的孩子蔻蒂莉!她亲吻父王,说要用她的吻抚平姐姐对他的伤害,又说她们该感到可耻,竟然把慈祥的白须老父赶到天寒地冻的屋外。蔻蒂莉传神地形容,就算是敌人的狗咬了自己,在那样的寒夜里,也会让那条狗偎在自己的炉火旁取暖的呀。

她告诉父亲,说她特地从法国来帮助他。父亲请她务必忘记过去并原谅他,表示自己又老又糊涂,根本不知道自己在做什么。他说她绝对有理由不爱他,可是她的姐姐没有理由不孝。

蔻蒂莉回答他,她和姐姐一样,没有理由不爱他。

且让这个孝顺慈爱的孩子去守护老国王吧。其他两位女儿为人狠心,这种可怕打击逼得老国王精神错乱,如今有了睡眠和治疗,蔻蒂莉和大夫们终于让他康复了。

再说那两个狠心的女儿吧。这两个忘恩负义的恶人,对自己的老父亲都这么无情无义了,又怎么可能对自己的丈夫忠实呢?她们很快就连装装守分恩爱的样子都不耐烦了,还公开表示自己琵琶别抱。

无巧不成书,两姐妹爱上了同一个人——埃德蒙。埃德蒙是前葛劳赛斯特伯爵的私生子,他叛变夺取原属于合法继承人艾德嘉兄弟的爵位,靠卑鄙的手段当上了伯爵。这个卑鄙的人和卑鄙的高乃若、逦根,算是蛇鼠一窝了。

P158-159

序言

给喜爱莎士比亚的好朋友

威廉·莎士比亚(W.Shakespeare)是公认的文学大家,他不但将无韵诗体与散文、有韵的诗句、抒情歌谣等融为一体,并根据人物的身份和剧情发展分别铺陈,或雅或俗,亦庄亦谐;同时还常常为主人公设计富含哲理、文辞警譬的独白,在文学史上流传不衰。

莎士比亚的用字遣句,也充满了文艺复兴时代市井文化中的双关语、俚语及下流俗语(脏话),为深入探究英国文学及文化的最佳必读经典。

然而,这些剧本毕竟是四百多年前的作品,有许多难懂且目前已经不再使用的古英文,我们为了让喜爱莎士比亚的朋友,不被诸等深奥的英文拒于经典的门外,所以选择由查尔斯·兰姆及其姊姊玛丽·兰姆1809年的改写故事版本,作为阅读莎士比亚启蒙的入门书。该版本的写作对象,即为当时的儿童及青少年,已在用词予以精简,故事内容结构也不再那么庞杂。相信这套《莎士比亚故事集》将成为您和莎士比亚之间对话的重要桥梁,让您一窥经典的堂奥。

《莎士比亚故事集》是一套完全考虑英语学习需求的读物,它根据以下特点精心编辑而成:

1.莎士比亚简介、编撰者兰姆姐弟简介及分篇故事导读

每个故事前面均有<莎士比亚简介>、《莎士比亚故事集》作者(查尔斯·兰姆姐弟简介>,以及分篇故事(导读>,读者可先了解莎翁及作者生平背景,及故事内容梗概,以作为研读前的暖身准备及奠基。

2.忠于原文字句,让读者更接近原著

《莎士比亚故事集》写就以来,一直受到大众的推崇,公认最能传达莎翁之精髓。本系列选辑较为大众所熟知的16个故事,文章虽仍存有许多现今已不复使用的古英文,但相较于原著已较接近现代,为尊重原著,故仍以原文面貌呈现,包含与今不符之文法规则(如标点符号用法),亦予以保留,以便与莎士比亚的原著接轨。

3.依现代读者阅读习惯调整段落

虽然就文学创作之精神而言,文章的段落安排必须尊重原作,不宜更动,但由于原著版本的段落均非常长,对于现代读者恐造成阅读障碍,所以我们在编辑时,便依照现代读者的阅读习惯予以适度分段,希望能让读者更方便学习及阅读。若读者在阅读时对此部分有任何疑问,可寻找原著参考,而网络亦可提供相当丰富的资料。

4.详尽的注释,以助了解文意

精选每篇故事内容中的难词作详尽解释,古英文亦予标出,并列于每页英文内文之下,方便读者查阅研读。

5.英文原文放前面,中文参考译文放后面

传统的中英对照读本,为方便对照阅读,采用一页英文一页中文的方式编排,但根据研究,这种方式因为受到中文符码的影响,在阅读原文时非常容易被干扰中断,而无法竟读原文。

所以本丛书采行“英文原文在前,中文参考译文在后”的编排方式,因为优美精炼的原文适合一字一句精读,安排在前可不受中文译文干扰。研读完后,若有任何不解,即可参考后面的译文。

6.名句选读

莎翁剧本有许多经典对话,传诵已久,深入形塑为西方文化。紧接英文原文后的<Quotable Quotes>(引文选读)可供读者背诵名句。

7.精心设计的练习与讨论

为了让读者了解自己是否真正了解原文的意义,及通盘故事的来龙去脉,在每篇故事原文后均编有练习与讨论,以收温故知新之效,非常适合提供学生阅读及词汇之教材。

8.插图  我们特别延请插画家江正一,为这整套书担任插画,希望能凭添您阅读的乐趣,更能亲近莎翁名剧故事。

标签
缩略图
书名 李尔王(附光盘)/莎士比亚故事集
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 陈敬旻//沈漠
编者
绘者
出版社 长春出版社
商品编码(ISBN) 9787544501552
开本 32开
页数 163
版次 1
装订 平装
字数 104
出版时间 2006-01-01
首版时间 2006-01-01
印刷时间 2006-01-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.202
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 5.5
印次 1
出版地 吉林
185
131
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者 台湾寂天出版社
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 19:20:42