首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 融合与超越--走向翻译辩证系统论/译学新论丛书
内容
编辑推荐

目前翻译理论研究的现实状况中,出现了“理论+翻译”的两张皮现象,有的理论只浮在表面,难以真正起到指导翻译研究的作用。而本论丛有着明确的追求:一是入选的课题力求具有相当的理论深度和原创性,能为翻译学科的理论建设和发展起到推动作用;二是研究力求具有系统性,以强烈的问题意识、科学的研究方法、扎实的论证和翔实的资料保证研究的质量;三是研究力求开放性,研究者既要有宽阔的理论视野,又要把握国际翻译理论研究前沿的进展状况,特别要在研究中具有探索的精神,力求有所创新。

目录

前言

第一章 绪论

 第一节 研究背景和动因

 第二节 理论基础和方法

 第三节 研究对象和目标

 第四节 本章内容小结

第二章 翻译总体辩证系统论

 第一节 翻译总体辩证系统论的框架

 第二节 翻译总体辩证系统论的资源

 第三节 走向翻译总体辩证系统论

 第四节 本章内容小结

第三章 翻译本体辩证系统论

 第一节 翻译本体辩证系统论

 第二节 翻译类型辩证系统论

 第三节 翻译主体辩证系统论

 第四节 翻译文本辩证系统论

 第五节 翻译方法辩证系统论

 第六节 本章内容小结

第四章 翻译环境辩证系统论

 第一节 翻译环境辩证系统论的框架

 第二节 翻译环境辩证系统论的资源

 第三节 走向翻译环境辩证系统论

 第四节 本章内容小结

第五章 翻译过程辩证系统论

 第一节 翻译过程辩证系统论的框架

 第二节 翻译过程辩证系统论的资源

 第三节 走向翻译过程辩证系统论

 第四节 本章内容小结

第六章 结论

 第一节 翻译辩证系统论的结构和内容

 第二节 翻译辩证系统论的地位和作用

 第三节 翻译辩证系统论的创生和优化

 第四节 本章内容小结

 参考文献

后记

标签
缩略图
书名 融合与超越--走向翻译辩证系统论/译学新论丛书
副书名
原作名
作者 贾正传
译者
编者
绘者
出版社 上海译文出版社
商品编码(ISBN) 9787532744046
开本 32开
页数 313
版次 1
装订 平装
字数 239
出版时间 2008-01-01
首版时间 2008-01-01
印刷时间 2008-01-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.388
CIP核字
中图分类号 H059
丛书名
印张 10.5
印次 1
出版地 上海
208
148
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 3250
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/17 23:37:02