首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉互译教程(高等教育英语专业教材)
内容
编辑推荐

本书根据高等教育英语专业教学计划而编写,分为四个单元,分别为:翻译基础知识、汉英语言对比(一)、汉英语言对比(二)以及语篇与文体的翻译。本书在选材上兼顾各种题材与体裁,内容上既有理论背景知识讲解,也有翻译技巧介绍,还有配套的练习题,并有实用趣味翻译,融知识性、趣味性、实用性于一体。

本书的使用对象为高等教育英语专业师生,也可供具有同等英语水平的自学者参考使用。

内容推荐

本书根据高等教育英语专业教学计划而编写,分为四个单元,分别为:翻译基础知识、汉英语言对比(一)、汉英语言对比(二)以及语篇与文体的翻译。本书在选材上兼顾各种题材与体裁,内容上既有理论背景知识讲解,也有翻译技巧介绍,还有配套的练习题,并有实用趣味翻译,融知识性、趣味性、实用性于一体。

本书的使用对象为高等教育英语专业师生,也可供具有同等英语水平的自学者参考使用。

目录

第一单元 翻译基础知识

第一课 翻译课的任务和基本要求

第二课 翻译的定义及标准

第三课 翻译标准的总结

第一单元 自测练习

第二单元 汉英语言对比(一)

第四课 汉英语言对比(1):形合与意合

第五课 汉英语言对比(2):物称与人称

第六课 汉英语言对比(3):被动与主动

第二单元 自测练习

第三单元 汉英语言对比(二)

第七课 汉英语言对比(4):静态与动态

第八课 汉英语言对比(5):具体与抽象

第九课 汉英语言对比(6):间接与直接

第三单元 自测练习

第四单元 语篇与文体的翻译

第十课 语篇的翻译

第十一课 文体的分析与翻译(一)

第十二课 文体的分析与翻译(二)

第四单元 自测练习

附录一 参考答案

附录二 1994~2005年英语专业八级翻译考试真题总汇及分析

参考文献

标签
缩略图
书名 英汉互译教程(高等教育英语专业教材)
副书名
原作名
作者 王琼
译者
编者
绘者
出版社 知识产权出版社
商品编码(ISBN) 9787801986535
开本 16开
页数 187
版次 1
装订 平装
字数 259
出版时间 2007-01-01
首版时间 2007-01-01
印刷时间 2008-04-01
正文语种 中英对照
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.252
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 12.5
印次 2
出版地 北京
240
170
8
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 3000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 22:59:38