首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 构设普遍诗学--周珏良比较文学论集/北京外国语大学比较文学研究丛书
内容
编辑推荐

本书是“北京外国语大学比较文学研究丛书”之《构设普遍诗学--周珏良比较文学论集》,该书分“中国和英美文化、文论的互补”、“中国和英美小说、戏剧、诗歌的互识”、“文学翻译:理论与评介”及“精品译作”四个方面对周珏良先生极富比较文学意味的精深著述进行了分类整理,书中采取了中国古典诗话的夹叙夹议的评点方法,拿中国诗来作比较,合中西“诗感”在相互汇通、交相辉映之中焕发出异彩。该书具体内容包括《数百年来的中英文化交流》、《英国现代主义文学:诗》、《读霍克斯英译本<红楼梦>》、《济慈论诗书信选》等共22篇。

内容推荐

在共同为中国比较文学20世纪80年代初的复兴和崛起作出过重大贡献的第一批先行者中,王佐良先生曾经这样评价他的同行和挚友周珏良先生:“建立普遍诗学,珏良是最有资格的一人。”本论集从“中国和英美文化、文论的互补”、“中国和英美小说、戏剧、诗歌的互识”、“文学翻译:理论与评介”及“精品译作”四个方面,对周珏良先生极富比较文学意味的精深著述进行了分类整理,希望有助于读者从中管窥周先生所筹划的“普遍诗学”的基本面貌。

目录

编者序

中国和英美文化、文论间的互补

 数百年来的中英文化交流

 中国诗论中的形式直觉

 二十世纪上半叶的英国文学批评

 对新批评派的再思考

 一本好的入门书——评《诺顿美国文学选》

中国和英美小说、戏剧、诗歌的互识

 河、海、园——《红楼梦》、《莫比迪克》、《哈克贝里芬》的比较研究

 On and Around the Drearn—A Survey of Recent Scholarship on Hongloumeng(1976—1982)

 《水手毕利·伯德》的一种读法

 《麦克白》的悲剧效果

 英国现代主义文学:诗

 英诗赏析

 穆旦的诗和译诗

 雪莱的命运和对我们的启发

文学翻译:理论与评介

 论翻译

 读霍克斯英译本《红楼梦》

 卞译莎士比亚悲剧与素诗体的移植

 读查译本《唐璜》

精品译作

 《李尔王》分析

 济慈论诗书信选

 1855年版《草叶集》序言

 英诗十首

 熊

标签
缩略图
书名 构设普遍诗学--周珏良比较文学论集/北京外国语大学比较文学研究丛书
副书名
原作名
作者 周珏良
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787560049922
开本 32开
页数 378
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2007-06-01
首版时间 2007-06-01
印刷时间 2008-09-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-文学理论
图书小类
重量 0.342
CIP核字
中图分类号 I0-03
丛书名
印张 12.375
印次 2
出版地 北京
204
140
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 21:34:12