首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 翻译与帝国--后殖民理论解读/外研社翻译研究文库
内容
编辑推荐

20世纪80年代中晚期,翻译研究领域萌生出一个全新的视角——对翻译和帝国的研究。这种视角使翻译研究超越传统的语言学领域,而将帝国、政治、力量均衡等因素纳入研究范围。本书以后殖民主义翻译研究的叙事性发展(又称乌托邦式的神话发展)为基础,详细介绍了翻译从殖民化渠道到非殖民化渠道的发展历程,为读者提供了一个后殖民主义理论发展的完整框架,既有抽象意义上的理论解释,又配以对某种语言的个案研究加以说明,是一部不可多得的翻译理论著作。

目录

Introduction

1. Postcolonial Studies, Translation Studies

2. Power Differentials

3. Translation as Empire: The Theoretical Record

4. Translation and the Impact of Colonialism

5. Resistance, Redirection and Retranslation

6. Criticisms

Glossary

Works Cited.

标签
缩略图
书名 翻译与帝国--后殖民理论解读/外研社翻译研究文库
副书名
原作名
作者 (美)鲁宾逊
译者
编者
绘者
出版社 外语教学与研究出版社
商品编码(ISBN) 9787560061900
开本 16开
页数 131
版次 1
装订 平装
字数
出版时间 2007-01-01
首版时间 2007-01-01
印刷时间 2007-07-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.176
CIP核字
中图分类号 H059
丛书名
印张 9.25
印次 2
出版地 北京
228
151
7
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号 图字01-2006-1832
版权提供者 英国圣哲罗姆出版有限公司
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/22 19:17:26