首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 跨文化的诠释(经学与神学的相遇)
内容
编辑推荐

本书以明末清初来华的天主教耶稣会为媒介,研究16世纪以来的中西文化交流。全书围绕天主教和儒学的关系,讨论在当时学者之间发生的“基督论”、“年代学”、“儒家宗教性”和“中国礼仪之争”等问题。作者在文本研读和事实考订的基础上,采用中西比较的方法,对涉及的内容进行“跨文化诠释”。书中引用的中外文资料,很多是近年来学术界新披露的档案文献,还有不少是作者从明清史籍中查考的相关记载。作者认为:明清之际,欧洲耶稣会士和中国儒生之间有着比一般估计的“天文”、“地理”、“历算”、“火炮”等器物层面更加深入的精神交往,甚而在儒家“经学”和天主教“神学”之间,展开过深入的学术探讨。用“跨文化诠释”的方法,重现、审视和判定四百年前发生的“经学与神学相遇”的历史,作者提出:中西方学者之间的初次相遇,给世界激发的是一种“人文主义”,而非“殖民主义”。

目录

代序

跨文化诠释:经学与神学的相遇

第一部分 东西同异之考辨

天儒异同考:明末清初的中西文化学说

一神和多元:儒教传统之下的“基督论”

汉学与西学:清代儒学发展的新路径

中西年代学:十七、十八世纪的校读

第二部分 重要文本之释读

《天主实义》与《孟子字义疏证》

从《名理探》看明末的西书中译

《同人公简》校释

《造物主垂象略说》校释

造物主垂象略说

第三部分 “中国礼仪之争”之启示

“礼仪之争”:康乾时代的世界史意义

“过十字门”:澳门与“中国礼仪之争”

从新出史料看“中国礼仪之争”及其意义

从两个文本看儒家“宗教性”争议的起源

第四部分 中西学术传统之估衡

明末以来中国基督教的文化传统

早期天主教与明清多元社会文化

跨文化语境中的“人文主义”

“人文主义”还是“殖民主义”

附录 Chinese Renaissance: The Role of Early Jesuits in China

后记

标签
缩略图
书名 跨文化的诠释(经学与神学的相遇)
副书名
原作名
作者 李天纲
译者
编者
绘者
出版社 新星出版社
商品编码(ISBN) 9787802253209
开本 32开
页数 455
版次 1
装订 平装
字数 369
出版时间 2007-11-01
首版时间 2007-11-01
印刷时间 2007-11-01
正文语种
读者对象 研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-历史-中国史
图书小类
重量 0.508
CIP核字
中图分类号 K203
丛书名
印张 14.375
印次 1
出版地 北京
230
155
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/12 19:36:42