首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英汉翻译技巧--译者的金刚钻/新世纪翻译技巧丛书
内容
编辑推荐

本书共分上、下两册,即《英汉翻译技巧——译者的金刚钻》和《汉英翻译技巧——译者的金刚钻》。本书共分四部分,十一章。第一章介绍西方翻译理论、翻译标准及翻译过程。第二章论述英汉殊异。第三章探讨直译、意译、归化与异化的翻译方法。第四章、第五章、第六章、第七章分别研究词法、句法、语篇、风格翻译技巧。第八章介绍各种文体的翻译技巧。第九章介绍23种修辞的翻译技巧。第十章介绍翻译中疑难问题的翻译方法。为了方便读者巩固所学知识,第十一章提供了名篇翻译练习,还在附录中给出了练习参考答案。本书的特点可用七个字概括:新、巧、佳、强、精、宽和全。

本书定位在国内高校英语专业研究生、本科生的翻译教学上,同时也可作为翻译爱好者和翻译工作者的参考资料。

目录

第一部分 翻译概论

 第一章 翻译概述

第四节 翻译的过程

 第二章 英汉殊异

 第三章 翻译方法

第二部分 翻译技巧

 第四章 词法翻译

 第五章 句法翻译

 第六章 语篇翻译

第三部分 翻译艺术

 第七章 风格与翻译

 第八章 文体与翻译

 第九章 辞格与翻译

第四部分 翻译指导与实践

 第十章 英译汉实用指南

 第十一章 名篇翻译练习

附录 参考答案

参考文献

标签
缩略图
书名 英汉翻译技巧--译者的金刚钻/新世纪翻译技巧丛书
副书名
原作名
作者 黄成洲//刘丽芸
译者
编者
绘者
出版社 西北工业大学出版社
商品编码(ISBN) 9787561224397
开本 16开
页数 345
版次 1
装订 平装
字数 682
出版时间 2008-08-01
首版时间 2008-08-01
印刷时间 2008-08-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.528
CIP核字
中图分类号 H315.9
丛书名
印张 22
印次 1
出版地 陕西
259
185
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/7/2 0:49:14