首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 冰屋
内容
编辑推荐

英国推理小说女王米涅?渥特丝成名作!

英国推理协会克雷西大奖获奖作品。

国际推理协会“年度最佳小说”。

28种文字风靡全球50个国家和地区。

恰到好处的凌厉,难以启齿的哀伤!

十年前,庄园主人大卫·梅柏理突然音信杳无。警方掘地三尺,几乎将庄园翻了个底朝天,大卫依然活不见人死不见尸。有关庄园的各种传言沸沸扬扬,案子一悬多年……

内容推荐

阴沉忧郁的史翠曲庄园安静了十年。

十年前,庄园主人大卫·梅柏理突然音信杳无。警方掘地三尺,几乎将庄园翻了个底朝天,大卫依然活不见人死不见尸。有关庄园的各种传言沸沸扬扬,案子一悬多年。

就在案件即将被人遗忘之时,庄园的沉静突然被划破,园内一处废弃多年的冰屋之中,一具残缺不全的遗骸赫然出现。他是谁?与庄园是何关系?庄园里究竟埋藏着什么惊天秘密?

在世人对大卫的种种猜测中,对他妻子及其女伴的百般怀疑中,黑暗中的庄园渐次吐出难以启齿的哀伤,尘封多年的隐秘真相令全球读者目瞪口呆……

试读章节

斐碧瞥了安一眼,顺着她的视线转头看去,从眼镜上方望向那一大片草地。“我的天哪!”她喊道。

她的园丁是个体型庞大的男子,现在正打着赤膊轰然跑过草地,硕大的肚皮像滔天巨浪一样在裤腰上方晃荡。光是弗瑞德这种半裸的样子就够惊人了,因为他对自己在史翠曲庄园的地位有很严肃的看法,斐碧每次走近花园时都要吹口哨示警,好让他像法国人一样穿上他所谓的整齐衣装,即使在炎炎夏日也一样。

“也许他是中了奖。”黛安娜自己也不太相信地说,这三个女人看着他迅速慢下步伐来。

“不可能,”安一边说,一边把椅子从桌边向后挪,“要给迟缓的弗瑞德这么强的刺激,让他突然这么活力十足,仅有肮脏的钱是不够的。”

她们都没再说话,看着弗瑞德走近。他抵达阳台时已经不是在跑,而是在走了。他顿了一顿,一只手沉重地撑在石板地外缘的矮墙上,渐渐喘过气来。他那饱经风霜的脸有点发灰,喉问发出粗哑的声响。斐碧有点担心,打个手势要黛安娜拉一把空椅子到前面来,然后站起来,扶着弗瑞德的手臂让他坐下。

“到底是怎么了?”斐碧不安地问。

“哦,太太,太可怕了。”他满身大汗,几乎说不出话来。汗水如溪般流过他又胖又软的、像女人一样的棕色乳房,汗味之大,盖过了阳台那一端花圃里的玫瑰的甜香,再加上衣衫不整,令他很窘迫地扭绞着双手。“对不起,太太。”

黛安娜从躺椅上放下腿,坐了起来,抓下椅背上的一条毯子,帮他披在肩上。“弗瑞德,你刚刚那样跑过,应该注意保暖。”

他用毯子包住身体,感激地点点头。

“怎么了,弗瑞德?”斐碧又问。

“我不知道该怎么说才好……”弗瑞德开口了。斐碧觉得,好像在他眼里看到了同情的神色。“可我还是得说。”

“那就告诉我吧,”她温和地诱导,“我想一定没那么糟。”她瞄了一眼那只叫班森的拉布拉多犬,它仍平静地躺在黛安娜椅边。“赫吉斯被车撞了吗?” 

弗瑞德从层层毯子中伸出一只粗糙的、沾满泥土的手,用一种少有的亲密态度握住了她的手。这出人意料的动作旋即停止了。“太太,那间老冰屋里有一具尸体。”

一阵沉默。

“一具尸体?”斐碧复述他的话。“什么样的尸体?”她声音平稳,不带感情。

安迅速瞥了她一眼,有时候这个朋友的镇静真令她害怕。

“老实说,太太,我看得不是很仔细。我发现它的时候太震惊了。”他郁闷地瞪着自己的脚。“我是一脚踩上去之后才看见的。后来还有一点怪味。”她们全都惊奇地盯着他的工作靴看,这让他很后悔自己一时脱口而出的话,笨拙地把脚往毯子底下缩。“现在没有了,太太,”他说,“我马上就在草上抹掉了。”

斐碧手中的杯盘一阵微晃,发出声响,她把它们小心地放在桌上,就在她的园艺剪刀旁。“那当然,弗瑞德。你真细心。你要喝点茶吗?或者来块蛋糕?”她问道。

“不用了,谢谢您,太太。”

黛安娜转过头去,克制住一股想大笑的强烈冲动,在她认识的所有女人当中,只有斐碧在这种情况下还会请人家吃蛋糕。这其实挺令人敬佩的,因为弗瑞德的这个惊人发现,最会受影响的就是斐碧。

安在她的一堆草稿里找到烟,突兀地打开盒子,递给弗瑞德。弗瑞德看了斐碧一眼以征求她的同意。斐碧严肃地点点头。“真是谢谢您,卡芮尔小姐。我的神经实在太紧张了。”

安稳住他的手,替他点了烟。“让我们把这事弄清楚,弗瑞德,”她深色的眼睛看着他的眼,“那是一具人的尸体。是吗?”

“是的,卡芮尔小姐。”

“你知道那人是谁吗?”

“我想我不知道,小姐。”他迟疑地说,“我想没人知道那是谁。”他深深地吸了一口烟,强压住的恶心让他额上冒出了汗。“事实上,从我匆匆瞥到的那一眼看来,剩下的部分不多。它在那里一定有好些日子了。”

三个女人目瞪口呆地看着他。“可衣服总是有的吧,弗瑞德?”黛安娜紧张地问,“至少你知道那是男人还是女人。”

“我没有看到衣服,古德太太。”

“你最好带我去看一看。”斐碧突然站起来。弗瑞德笨拙地跟着站起来,说:“我希望最好不要,太太。您不应该看到它。我不想带您到那里去。”

“那我就自己去。”她突然笑了,一只手搭在他的手臂上,“对不起,可是我必须要去看一看。你知道的,不是吗,弗瑞德?”

他摁熄了烟,把肩上的毯子包得更紧一点。“如果您这么坚持,我就和您一起去。那不是您应该独自看到的东西。”

“谢谢你。”她转向黛安娜,“你帮我打电话报警好吗?”

“当然。”

安把椅子往后挪开。“我和你们一起去。”她告诉斐碧。跟着两人走过草坪时,她回头对黛安娜喊道:“你可以准备些白兰地,即使别人都不需要,我也要喝一点。”

她们在冰屋门前紧张地聚成一团。这是栋不寻常的建筑物,兴建于十八世纪,看起来像个土堆——本是用来储存冰块的,但随着冰箱的出现,多年前它便功成身退,回归到大自然的掌握中。现在,房子的基部爬满了荨麻,令这座人造的半圆体和土地自然地融合到了一起。在一条长满荒草的小路尽头,冰屋的唯一入口开在墙上,又宽又矮。小路本身也已消失在一层灌木纠结成的荆棘帘幕下。现在看得到路面,是因为弗瑞德砍开并踩平了那层帘幕,好进屋。

她们脚边扔着一支点亮的手电筒,斐碧把它捡起来。“你怎么会进那里去?”她问弗瑞德,“这间屋子我们好多年没使用了。”

他一副苦瓜脸。“天知道,我真希望我没进去,太太。眼不见心不烦,这话说得没错。菜园的墙一星期前塌了,我正在修。那墙有一半的砖都不能用了。我看到砖块的样子,就知道墙为什么会塌。有些砖已经变成一把土了。总之,我想起来,前些年我们拆掉户外小屋时,把那些砖块堆放在这里。那时候您说,弗瑞德,把那些好的留下来,说不定什么时候用得上。”

“我记得。”

“所以我想用那些砖来修墙。”

“那当然。你把灌木砍开了?”

他点点头。“长得太茂盛了,我连门都看不到。”他指着冰屋旁地上的一把镰刀,“我用了那把刀和我的靴子,才走到了门边。”P4-7

书评(媒体评论)

情节扑朔迷离,人物形象饱满,真相闻所未闻。

——出版家周刊

小说运用犀利的对话与丰富的暗示营造气氛,塑造人物,令人大呼过瘾。

——观察家

年度最令人印象深刻的小说。——每日邮报  恰到好处,生动凌厉,引人入胜。

——金融时报

令人叹为观止的处女作,令人战栗不止的悬疑故事。

——泰晤士报

米涅?渥特丝乃是一位令世界为之痴谜为之倾倒的优秀作家。

——周日快报

一幕内涵丰富的非凡杰作,可与任何一位大家比肩的杰出处女作。

——圣彼得堡时报

渥特丝创造了一种不确定的艺术,笔下传统英伦家庭关系在转向新式关系中给人带来强烈的震撼。

——纽约时报

标签
缩略图
书名 冰屋
副书名
原作名
作者 (英)米涅·渥特丝
译者 严韵
编者
绘者
出版社 南海出版公司
商品编码(ISBN) 9787544245944
开本 32开
页数 290
版次 2
装订 平装
字数 220
出版时间 2010-03-01
首版时间 2010-03-01
印刷时间 2010-03-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.406
CIP核字
中图分类号 I561.45
丛书名
印张 9.25
印次 3
出版地 海南
214
152
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号 图字30-2006-027
版权提供者 Minette Walters
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/10 17:27:59