本书为国内知名翻译家杨岂深、杨自伍父子的精选译文合集,为中、英对照读物。全书分为杨岂深译篇和杨自伍译篇两篇,收录了伯特兰·罗素的“一个自由人的崇拜”、威廉·哈兹里特的“青春不巧之感”、大卫·休谟的“论人性的高尚或卑鄙”等众多精彩文章,。
本书的读者主要是有志于学习西方文化的青年学者。
图书 | 杨岂深杨自伍译文集(英美名篇选中英双语) |
内容 | 编辑推荐 本书为国内知名翻译家杨岂深、杨自伍父子的精选译文合集,为中、英对照读物。全书分为杨岂深译篇和杨自伍译篇两篇,收录了伯特兰·罗素的“一个自由人的崇拜”、威廉·哈兹里特的“青春不巧之感”、大卫·休谟的“论人性的高尚或卑鄙”等众多精彩文章,。 本书的读者主要是有志于学习西方文化的青年学者。 目录 杨岂深译篇 伯特兰·罗素:一个自由人的崇拜 威廉·福克纳:献给埃米莉的一朵玫瑰花 查·珀·斯诺:亨利·詹姆斯 埃德蒙·戈斯:惠特曼访问记 约翰·罗斯金:论书 伯特兰·罗素:论具有现代头脑 奥古斯丁:比勒尔:购书 罗伯特·林德:黑暗 威廉·黑尔·怀特:一个伦敦人的假日 本杰明·富兰克林:读书 杨自伍译篇 威廉·哈兹里特:青春不巧之感 大卫·休谟:论人性的高尚或卑鄙 亨利·亚当斯:美国特性 约翰·杜威:道德有人性 欧文·白璧特:中国的原始主义 乔治·桑塔亚那:爱情 阿尔弗雷德·诺思·怀特海:科学把握不住的自然 约瑟夫·伍德·克鲁奇:现代绘画 戴·赫·劳伦斯:给她一个模式 拉尔夫·瓦尔多·爱默生:文化 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 杨岂深杨自伍译文集(英美名篇选中英双语) |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | |
译者 | 杨岂深//杨自伍 |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 上海译文出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787532746903 |
开本 | 32开 |
页数 | 365 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 262 |
出版时间 | 2010-01-01 |
首版时间 | 2010-01-01 |
印刷时间 | 2010-01-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.34 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H319.4:I |
丛书名 | |
印张 | 11.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 上海 |
长 | 204 |
宽 | 142 |
高 | 24 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 5100 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。