莎士比亚说过,“书籍是全世界的营养品”。重庆市外事侨务办公室编著的《译点经典》这本书采撷虽少如大洋滴水,却不失为厚积薄发,智慧浓缩,营养价值较高。读者一旦开卷,便可能爱不释手,数分钟内就随处可见名山巨川、古迹名胜、深林幽谷、奇葩异卉……韵味无穷,于身于心都有益处。
全书中、英文对照,译文尽可能选信、达、雅相济的,这有利于拉近读者同国外经典的距离,也可为英语学习者提供一点课外泛读材料。
图书 | 译点经典 |
内容 | 编辑推荐 莎士比亚说过,“书籍是全世界的营养品”。重庆市外事侨务办公室编著的《译点经典》这本书采撷虽少如大洋滴水,却不失为厚积薄发,智慧浓缩,营养价值较高。读者一旦开卷,便可能爱不释手,数分钟内就随处可见名山巨川、古迹名胜、深林幽谷、奇葩异卉……韵味无穷,于身于心都有益处。 全书中、英文对照,译文尽可能选信、达、雅相济的,这有利于拉近读者同国外经典的距离,也可为英语学习者提供一点课外泛读材料。 目录 序/黄奇帆 外国名言警句选 外国诗词歌曲选 外国散文小说节选 外国影视戏剧作品节选 跋 可给人些许启迪的书/李肇星 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 译点经典 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 重庆市外事侨务办公室 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 当代世界出版社 |
商品编码(ISBN) | 9787509004517 |
开本 | 32开 |
页数 | 140 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | 85 |
出版时间 | 2011-01-01 |
首版时间 | 2011-01-01 |
印刷时间 | 2011-01-01 |
正文语种 | 中英对照 |
读者对象 | 青年(14-20岁),普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 教育考试-外语学习-英语 |
图书小类 | |
重量 | 0.172 |
CIP核字 | |
中图分类号 | H319.4 |
丛书名 | |
印张 | 4.5 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 209 |
宽 | 129 |
高 | 7 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | 20000 |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。