首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 英语词语拾趣(莎士比亚篇)
内容
编辑推荐

“拾趣”是整理、归纳、串联,把有趣的词语捡拾在一块儿,既溯其源,更明其义,知其流变。有趣、无趣,是两种不同的境界。识趣、不识趣,是两种不同的修养表现。“拾趣”,其实是为了“识趣”。

知道吗?西方人引用莎士比亚作品中的词句已长达几百年之久了!如,从《安东尼与克莉奥佩特拉》中汲取的“infinite variety”(无穷的变化);来自《亨利五世》的“household words”(家常话);《哈姆莱特》里的名句“Neither a borrower nor a lender be”(不要向人借钱,也不要借钱给别人)和“Brevity is the soul of wit”(简洁是智慧的灵魂)等。戴丹妮主编的《英语词语拾趣(莎士比亚篇)》中词条编排基本按字母顺序排列,以词条中读者最容易记住的第一个单词为准。

目录

A

 all comers of the world 世界各地

 all one to me 怎么都行,对我来说都一样

 All that glitters is not gold. 发光的不一定都是金子。

 All the world's a stage. 全世界是一个舞台。

 All's well that ends well. 结果好才算好;皆大欢喜。

 applaud to the echo 大声喝彩

 at one fell swoop 突然,一下子

B

C

D

E

F

G

H

I

G

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

V

W

标签
缩略图
书名 英语词语拾趣(莎士比亚篇)
副书名
原作名
作者 戴丹妮
译者
编者
绘者
出版社 湖北教育出版社
商品编码(ISBN) 9787535162120
开本 32开
页数 271
版次 1
装订 平装
字数 180
出版时间 2011-03-01
首版时间 2011-03-01
印刷时间 2011-03-01
正文语种
读者对象 普通青少年,青年(14-20岁),普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 教育考试-外语学习-英语
图书小类
重量 0.278
CIP核字
中图分类号 H319.4:I
丛书名
印张 9
印次 1
出版地 湖北
209
145
16
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数 5000
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/19 15:37:29