首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 绅士的教育/绅士译丛
内容
编辑推荐

这本《绅士的教育》由英国的约翰·洛克所著,首版于1692年初版,其后成为英国皇家绅士协会会员的必备书,在此后的三百年中,它也一直在社会上和教育学史上享有极高的声誉。在本书中,洛克详细地论述了有关绅士教育的一整套办法,洛克指出,要在体育、德育和智育三个方面来培养绅士。在这三方面中,洛克提出了不少令人沉思的意见和建议。

内容推荐

约翰·洛克以随笔漫谈的方式写下了著名的《绅士的教育》一书。这部著作,集中的体现洛克的教育理想。他认为,绅士教育是是每一个在资本时代希望获取一定社会地位的男士所必须的,它不仅关系个人的幸福,更关系国家的繁荣,其涉及而极其广泛,不仅将使受教育者获得广博的知识,而且能使之成为有理想、有才干,同时还有谦谦君子风度的优雅礼仪,与世俗贵族截然不可同日而语的现代绅士——资本时代的新贵。《绅士的教育》尽管在体例上属漫谈之作,却充分反映了洛克绅士教育的思想体系,使之终成近三百年来西方世界绅士培养之圭臬,洛克本人亦被托尔斯泰誉为“一位地地道道纯粹的英国绅士”;同时,本书则成为“英国皇家绅士协会”的重要推荐读物,并在首版后近三个世纪时间内,几乎被全世界所有的书面语言所译介,成为全球通行的“绅士指南”。

目录

作者自序

中译本序

日译本序

法译本序

第一章 健康

 娇生惯养的孩子们

 冷水浴与游泳

 游戏规则

 紧身衣

 饮食、饮料与水果

 睡眠与卧具

 在卫生间

 您并不是职业医师

 附1:别让我累死在起跑线上——中小学生的八大烦恼

 附2:诊断”学校恐怖症”

第二章 羞耻之心

 精神的溺爱

 美食主义

 控制、惩戒与管教

 敬畏父母之心

 自我克制

 放下你的教鞭

 不当的奖励

 珍重名誉

 附3:素质教育何日走进课堂

 附4:关于素质教育的思考

第三章 君子之道

 条条框框

 习惯成自然

 矫揉造作

 彬彬有礼

 朋友的圈子

 榜样的力量

 附5:杨振宁教授谈教育

 附6:不仅仅是应试教育

第四章 教育

 拒绝负担

 强迫与责骂

 冥顽不化

 道理

 软硬兼施

 家庭教师

 慈父

 善于启发

 爱与畏

 附7:我们的教育在干什么

 附8:没有灵魂的教育

第五章 品性

 面对欲望

 好奇心一

 竞争与公德

 两种哭闹

 懦弱与勇敢

 坚忍的气质

 战胜恐惧

 承受痛苦

 残忍

 好奇心二

 放浪懒散

 孩子们的玩具

 面对谎言

 附9:培养栋梁之材,还是制造考试机器

 附10:培养创新人才是教育的最高目标.

第六章 最高智慧

 道德的基础

 智慧与狡诈

 绅士四忌

 不要繁文缛节

 与人相争

 附11:丑陋的大学生

 附12:呼唤个性

第七章 绅士的学问

 关于学问

 阅读

 书籍的选择

 书法、绘画与速记

 语言的修养

 注意力

 语法的用处

 演说词与作文

 诗歌

 记忆力

 拉丁文的问题

 地理学和年代学

 历史与法律

 修辞和逻辑

 书信

 国语

 自然哲学与宗教

 最后的建议

 附13:对美国初等教育的观察与思考

 附14:我所看到的美国教育

第八章 娱乐与修养

 音乐与舞蹈

 击剑与骑马

 几种技艺

 绅士的娱乐

 节俭持家

 旅行

 结语

 附15:中国的发展呼唤新教育理想

 附16:10位博士比较中外高等教育

试读章节

冷水浴与游泳

第一件应该当心的事是:无论冬天和夏天,儿童的衣着都不可过于暖和。我们初生的时候,面孔的娇嫩程度并不在身体其他部分之下。但是我们因为习惯了,它便较其他部分受得起风寒。所以从前雅典人看见大月氏(SCYTHLAN)的哲学家在冰天雪地里赤身露体,觉得奇怪。大月氏哲学家的答复是很耐人寻味的。他们说:“冬天气候严寒,你们的面孔为什么受得了呢?”雅典人说:“因为我们的面孔习惯了。”“那么,你把我的身体都看成是面孔就行了。”大月氏人说:“我们的身体只要从小养成习惯,它们是什么都经受得了的。”

此外又有一个相反的、著名的例子,证明习惯的力量胜过酷热。这是我在近来出版的一本颇富创见的游记上看到的,我现在把作者的原文抄在下面:

他说马耳他(MALTA)比欧洲任何地带都热,那热度还在罗马之上,闷得极为厉害,加上又常常没有凉风,所以更加难受。一般人都黑得像吉普赛人一样,但是农夫们不怕太阳。他们每天在最热的时候还照常工作,一点也不躲避灼热的阳光。这就使我相信,只要我们从小习惯了,有许多看去似乎不可能的事情,我们的本性全是可以适应的。马耳他人就是用这种办法去锻炼他们的儿童,使他们不怕烈日,儿童从出世时起,一直到10岁时止,全都赤身露体,一丝不挂,没有衣服,头上也没有遮蔽。

所以,我劝你,像我们英国这种气候,你对于风寒是可以不必过多防范的。英国有些在冬夏都穿同一套衣服的人,他们并没有感到什么不便,也并不觉得比别人冷。万一做母亲的怕孩子受到霜雪的侵害,做父亲的怕因此受人指责,对霜雪而多加考虑,那么,千万别让自己孩子的冬衣过于暖和。此外也应该记住,造化已经给孩子的脑袋好好地用头发遮住了,又给了它一两岁时光的锻炼,他在白天固然可以不戴帽子,晚上最好也别戴。脑袋戴得暖暖和和是最容易引起头痛、伤风、发炎和咳嗽等疾病的。

我说到孩子的时候,都是用一个“他”字来代表,因为我这篇文字的主要目的是在于讨论青年绅士从小到大的养育方法,对于女孩子的教育不见得全都能适合。虽然不同的性别所需的对待方法的差异,并不是一件太难辨别的事。

我主张每天用冷水洗他的脚,鞋子应做得薄,到了有水的地方,水要能透得进去。说到这一点,恐怕做主妇的和做女仆的都会持反对的意见。做主妇的会觉得太脏,而做女仆的会怕洗起袜子来太麻烦。但问题是这样的:孩子的健康比这种种理由都重要,至少重要十倍。假若大家想想那些娇养惯了的人,一旦脚上沾了水,便要发生无穷的麻烦,大家就会觉得不如跟穷苦人的孩子一道赤脚混大好。穷苦的孩子赤脚惯了,脚己习惯了被水打湿,即使弄湿了脚,也和弄湿了手一样,不会得多大的伤风,不会多发生什么害处。手脚之所以弄成现在这么大的区别,请问除了习惯以外还能找出什么原因呢?假若有一个人,从出生起就赤着脚,双手用“手鞋”(荷兰人管手套叫“手鞋”)暖暖地包裹起来。那么,我想如果习惯了,他的手若沾湿了水,一定会和多数人的脚湿了水一样的危险。预防的方法就只有把他的鞋子做得容易渗进水去,同时天天不断地用冷水洗脚。洗脚有清洁的好处,固然是好,但我所注重的在于健康方面,所以关于每天洗脚的时间,我倒并不确定。我知道有人每天晚上洗脚,成效很好,在冬天最冷的时候,一次也没有间断过。到那时,水面结了一层厚厚的冰,孩子依旧会把脚和腿浸到冰水里面去洗。虽然那孩子还是年岁很小的,连自己擦拭腿脚都还不会,起初练习的时候,他还是哭哭啼啼的,显出很娇弱的样子。我的主要目的是使儿童养成经常用冷水洗脚和腿的习惯,免得像那些娇养惯了的人一样,脚上偶然沾了一丁点水就要生出许多毛病。至于洗脚的时间定在晚上或是在白天,我想可以由父母自行抉择,看怎么方便就怎么定,只要洗脚的办法能够有效地坚持,洗脚的时间我认为没有什么关系。用这种办法所获得的健康,即使花多大的代价去换取都是值得的。此外,冷水洗脚还有防治鸡眼之效益,这对于某些人尤其是一件很有好处的事。不过起初练习的时候,最好是从春天开始,最初用温水,以后渐渐地换成冷水,不用多久就可以完全用冷水了。此后不管冬夏冷热,都要照样洗下去。因为我们在这件事情以及其他改变生活常规的事情上面,都只可以慢慢地改变,不知不觉地改变。这样,我们的身体就可以适应一切,不会遭受痛苦或是危险。

一般溺爱孩子的母亲对我这个主张的态度是不难预料的。这样去对待她们娇弱的宝贝,那不等于谋害他们吗?什么意思!冰天雪地里,好不容易把脚弄暖和,却要让孩子们把脚放到冷水里面去?请让我举几个例子来消除她们的恐怖吧,否则最明显的道理也是不易取信于人的。辛尼加(SENECA)在他的第五十三和第八十三封信里面告诉我们,说他自己在寒冷的冬天里也惯于在冰冷的泉水中洗浴。辛尼加的家境是很富裕的,完全有条件用温水洗澡,况且那时候他的年纪也很老了,贪图点舒适也是应该的,假如他不是觉得洗冷水浴,除了自己还能忍受得住之外还有一些健康上的好处,他是不会那样做的。假如我们觉得他之所以这样刻苦,是受了禁欲主义的影响,那么,就算他之所以能够忍耐寒冷是由于信从禁欲主义的缘故吧。但是冷水浴又为何适合他的健康呢?因为他的身体并没有受到这种锻炼的妨害。荷雷斯(HORACE)是不属于任何宗派的,更不相信一切矫情饰志的禁欲主义的自苦办法,我们对于他的情形又有什么话说呢?但是他也告诉我们:他一向在冬天里都洗冷水浴。也许大家又觉得意大利的气候比英国暖和得多,他们的河水冬天不像我们的这么冷。但是,假如说意大利的河水比我们的暖和,那么,德国和波兰的河水总比我们的任何河流都冷得多。然而在德国、波兰的犹太男女,一年四季,全身都在河水里面洗浴,他们的健康也没有受到任何损害。谁也不觉得这是一个奇迹,谁也不以为圣威勒弗雷德(St·winefred's—well)井有什么特殊,但是那个著名的井里的冷水是不会损害洗浴者娇嫩的身体的。现在人人都知道冷水浴对于帮助身体衰弱的人恢复健康是很灵验的;那么身体比较健康的人用冷水浴的办法去增强和锻炼体格,可见并不是行不通的或受不住的了。

假如大家觉得这些成人的例于对儿童来说行不通,觉得儿童的身体太娇弱,受不了这种锻炼的刺激,那么,请他们看看古代的德国人和现在的爱尔兰人对儿童的做法吧。他们连大家认为最娇嫩的婴儿都洗冷水,不独洗洗脚,而且还洗全身,也没有什么危险。现在苏格兰高地的妇女,冬天都用这个办法去锻炼她们的孩子,即使水里面结了冰也都没有什么害处。

孩子们到了能够学习游泳的年龄,而且有人教他游泳的时候,他应该学习游泳,这是不必由我在这里赘述的。

游泳可以挽救许多人的性命,所以罗马人把它看得很重要,把它和文学并提。他们有一句惯用的成语,形容一个人没有受到好的教育,百无一用,就说他既不知道读书,也不知道游泳。但是游泳除了可使他获得一种技能,以应付自己的急需而外,又因为在盛夏的时候,可以使他常常浸在冷水中洗浴,对于健康也有很多好处,想来是勿需我来加以提倡的了。只是有一点应当注意,就是他在运动之后,身体发热,或者血液在全身奔涌的时候是不能下水去游泳的。P4-7

序言

致奇布勒地方的爱德华·葛拉克先生先生:

我的《绅士的教育》现在得以出版了,这本书按理是属于你的,因为在几年前我就是为你而写的,其内容没有超出你在我的信中已知的。书中很少有变动,仅仅是次序同原来信件发出的时间不同。读者从我有一些地方行文的随意和文体风格上就很容易看得出来,这些漫谈与其说是一篇公开发表的论文,倒还不如说是朋友之间的一段私人谈话。

有的人出版书籍,不敢承认那是他自己的意思,往往推说是由于朋友们的怂恿。但是你知道,其实我的这些文字若非朋友们在听说后急着要看,在看了后又要让它们得以刊行发表,那就会依照我的本来想法,会让它静静地束之高阁而不会发表的。不过,那些与我有同感的朋友们告诉我,说他们也很同意我的看法,认为将这部草稿印行后或许能有用,这触动了我原有的想法。因为我觉得,竭尽全力地服务于国家,是每个人义不容辞的义务。谁如果没有这种想法,那他就同他家里的牲畜没什么两样。这个问题关系重大,正当的教育方法又是一件利于人民大众的事情,如果我在力量上能如己愿,那我是不需要别人来怂恿的。因此,这些文字尽管相当浅陋,我自己就不怎样倚重它们,但我不能因为它们的作用过小而不把它们奉献于大众,我希望以此作为我小小的一点心意。将来如果还有人与我的朋友们一样,怀着同样的想法和见解,也都来赏识我这些文字,认为发表后没有白白地花费心血,那么,这就是我聊以自慰的了。

近来,经常都有人同我谈起,说他们不知道如何来教育他们的孩子,同时,大家又时常有一种感叹,说青年人在年纪很轻时就堕落了。因此有的人对这问题发表了一些看法,以期引出话题,以期得到人们的评说,对他们的举动我们不能说是一点都不对,这是因为教育上的错误比别的错误更不能轻视,教育上的错误就跟配错药一样,第一次错了,而在第二次第三次再去加以补救,其后果是终身都难以摆脱的。

我写这点东西,自己绝对不敢以此作为什么贡献来自我矜夸,如果今后有人超过我的能力,更适宜于做这工作,好好地写出一篇与我们英国的绅士教育相适合的文章来,纠正我的错误,即便他是替自己着想,我也是无所谓的。我的希望仅仅是要让青年人得到最好的教育(这也应该是大家所期望的),自己的意见能否为大家所接受倒还在其次。不过,你须替我证明一下,证明我在此所主张的教育方法对一位绅士的孩子也曾经起过一些意想不到的不同寻常的影响。我并非在说这种好的影响对于小孩良好品格的培养关系不大,但是我想你与那些身为父母的人必定知道那种同我所主张的方法相反的教育方法是不能培养他们的品性的,也不能让他们爱好书籍和使他们对学问发生兴趣,更不能够和现在的情形一样,让他们在受到大家认为应该受到的教育而外再想获得更多的教养。

我的目的并非要以这篇文章来作一番吹嘘,因为你的意见我早就知道了。同时我也没有请你吹嘘或是庇护,把它推荐给人们的意思。儿童应受到良好的教育,这是做父母的一种责任,也应当是他们关心的事情,而且关系到国家的幸福和繁荣,所以我希望每个人都来认真地思考这个问题。须把空想、习俗或是理智用教育的主张仔细地加以考察和辨别一番,接着去帮助提倡那种按照青年人的不同境况训练他们的方法,那是一种最容易和简便、也最能够为他们各自的职业准备一种有德行、有用和能干的人才的方法。可是最应该注意的还是绅士的职业。因为一旦绅士受到教育,上了正轨,其他的人自然就会很快地都走上正途了。

我不知道我在这篇短小的文章里,除了表示我对教育问题的_片善良愿望而外,是否还有一些积极的贡献。万一它还有可取之处,那应该都是你的作用。我之所以愿意写出这一点文章,都是因为我对你敬仰的缘故。我若能把你我的这种友谊的迹象留待后世,这对我来说确是一件愉快的事。因为我能对一位笃诚、贤明、高贵的爱国人士长久地保持敬爱的关系,就是我一生中最大的幸福了,也是我能够留在身后的最好的纪念。

您的最渺小、最忠实的仆人

约翰·洛克

1692年3月7日

书评(媒体评论)

对于今天的每一个男人来说,再学会创造财富之前,必须接受绅士教育,以免成为市井无赖或唾沫横飞、指甲发黑的暴发户。

——《纽约时报》专栏作家 格·考夫曼

如果您希望您的儿子长大后成为一名受人尊敬的绅士,那么,您自己就首先应该成为一名合格的绅士。为此,我建议您认真去读一下《绅士的教育》,因为它的作者便是一们地地道道纯粹的英国绅士。

——列夫·托尔斯泰

只有洛克才要以算是我们时代胜似希腊最辉煌时代的伟大榜样。

——伏尔泰

标签
缩略图
书名 绅士的教育/绅士译丛
副书名
原作名
作者 (英国)约翰·洛克
译者 方晋
编者
绘者
出版社 西安出版社
商品编码(ISBN) 978780594608501
开本 16开
页数 240
版次 2
装订 平装
字数 239
出版时间 2011-01-01
首版时间 2011-01-01
印刷时间 2011-01-01
正文语种
读者对象 普通青少年,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类
图书小类
重量 0.38
CIP核字
中图分类号 G78
丛书名
印张 16
印次 3
出版地 陕西
238
168
15
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 0:05:56