蒋绍愚、胡敕瑞主编的《汉译佛典语法研究论集》拟对汉译佛典语法研究的整体情况做一个简单的回顾和介绍,重点从以下几方面的问题展开:佛典语言的性质及其在语言研究方面的价值;佛典特殊语法现象研究;梵汉对勘与佛典语法研究;语言接触理论与佛典语法研究。
图书 | 汉译佛典语法研究论集 |
内容 | 编辑推荐 蒋绍愚、胡敕瑞主编的《汉译佛典语法研究论集》拟对汉译佛典语法研究的整体情况做一个简单的回顾和介绍,重点从以下几方面的问题展开:佛典语言的性质及其在语言研究方面的价值;佛典特殊语法现象研究;梵汉对勘与佛典语法研究;语言接触理论与佛典语法研究。 目录 汉译佛典语法研究述要 再谈中古译经与汉语语法史研究 简论义净所译佛教律典中的句法处理——以出土梵本与汉译本的对勘为依据 玄奘译经的语言学考察——以《阿毗达磨俱舍论》梵汉对勘为例 论部汉译佛典篇章标示成分考察——一项关于《阿毗达磨俱舍论》的个案研究 汉译佛经中增译的话题转移标记——以《妙法莲华经》的梵汉对勘为基础 佛经汉译中呼格的凸显与转移 也谈汉译佛典中的“NP1,NP2+是也/是” 汉译佛经“S,N是”句非系词判断句 代用与省略——论历史句法中的缩约方式 汉语负面排他标记的来源及其发展 汉译佛经句末“故”用法考察——以《阿毗达磨俱舍论》梵汉对勘为例 句尾“来”体貌用法的演变 理论与事实:语言接触视角下的中古译经语法研究 语言接触的一个案例——再谈“V(O)已” 附录: 《法华经》梵汉对勘(第四品) 《佛所行赞》梵汉对勘(第一品) 后记 |
标签 | |
缩略图 | ![]() |
书名 | 汉译佛典语法研究论集 |
副书名 | |
原作名 | |
作者 | 蒋绍愚//胡敕瑞 |
译者 | |
编者 | |
绘者 | |
出版社 | 商务印书馆 |
商品编码(ISBN) | 9787100090230 |
开本 | 16开 |
页数 | 615 |
版次 | 1 |
装订 | 平装 |
字数 | |
出版时间 | 2013-01-01 |
首版时间 | 2013-01-01 |
印刷时间 | 2013-01-01 |
正文语种 | 汉 |
读者对象 | 青年(14-20岁),研究人员,普通成人 |
适用范围 | |
发行范围 | 公开发行 |
发行模式 | 实体书 |
首发网站 | |
连载网址 | |
图书大类 | 人文社科-哲学宗教-宗教 |
图书小类 | |
重量 | 0.716 |
CIP核字 | |
中图分类号 | B94-53 |
丛书名 | |
印张 | 38.75 |
印次 | 1 |
出版地 | 北京 |
长 | 226 |
宽 | 168 |
高 | 22 |
整理 | |
媒质 | 图书 |
用纸 | 普通纸 |
是否注音 | 否 |
影印版本 | 原版 |
出版商国别 | CN |
是否套装 | 单册 |
著作权合同登记号 | |
版权提供者 | |
定价 | |
印数 | |
出品方 | |
作品荣誉 | |
主角 | |
配角 | |
其他角色 | |
一句话简介 | |
立意 | |
作品视角 | |
所属系列 | |
文章进度 | |
内容简介 | |
作者简介 | |
目录 | |
文摘 | |
安全警示 | 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。 |
随便看 |
|
兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。