首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 目的与策略--庞德翻译研究/当代外国语言文学研究文库
内容
编辑推荐

《目的与策略--庞德翻译研究》由张曦所著,本书拓宽了翻译研究的范围,从简单的文本分析欣赏转向多元化视角分析,将译者思想、社会文化环境和翻译策略融合起来进行全面研究。在目的论原则的参照下,翻译的诸多要素,如译者的作用、接受者的角色以及源语文本的地位在新的理论视角中出现了新的意义。同时,本书融合了共时性与历时性的研究视角,所谓共时性研究,即研究庞德翻译思想、翻译风格以及社会文化环境,从而更完善地了解其翻译的目的;所谓历时性研究,即进行细致深入的文本对比与分析研究,揭示出庞德翻译目的对其翻译策略的决定性作用。本书旨在促进翻译的多元化研究,从社会文化角度进行文学翻译研究、寻找评判诗歌翻译的多元化标准,同时为庞德研究做出应有的贡献。

内容推荐

《目的与策略--庞德翻译研究》由张曦所著,《目的与策略--庞德翻译研究》旨在促进翻译的多元化研究,从社会文化角度进行文学翻译研究、寻找评判诗歌翻译的多元化标准。本书从目的论角度对庞德的译作进行深入研究和探讨。本书拓宽了翻译研究的范围,从简单的文本分析欣赏转向多元化视角分析,将译者思想、社会文化环境和翻译策略融合起来进行全面研究。在目的论原则的参照下,翻译的诸多要素,如译者的作用、接受者的角色以及源语文本的地位在新的理论视角中出现了新的意义。同时,本书融合了共时性与历时性的研究视角,所谓共时性研究,即研究庞德翻译思想、翻译风格以及社会文化环境,从而更完善地了解其翻译的目的;所谓历时性研究,即进行细致深入的文本对比与分析研究,揭示出庞德翻译目的对其翻译策略的决定性作用。

目录

Chapter 1 Ezra Pound and Skopos Theory

  1.1 Ezra Pound:Life and Works

  1.2 Skopos Theory

Chapter 2 Skopos of Imagism

  2. 1 Luminous Detail -- Emotional Equation

2.1.1 Detail -- Concrete Imagery

2. 1.2 Luminous -- Emotional Force

  2.2 Permanent Metaphor

2. 2. 1 Union of Subject and Object

 2.2.2 Interpretation of Taciturn Emotion

  2.3 Ideogrammic Method -- Sculptural Beauty in Language

 2.3. 1 Origin of Ideogrammic Poetry

 2. 3.2 Ideogram as Reflection of Nature

 2.3. 3 Ideogram in Pictorial Etymology

 2.3.4 Etymological Translation

  2.4 Absolute Rhythm -- Musical Aesthetics in Poetry

 2.4. 1 Preservation of Music -- Sequence of Musical Phrase

 2.4. 2 Musical Accordance with Emotional Force

Chapter 3 Skopos of Modernist Poetry

  3. 1 Modernism and Modernist Poetry

  3.2 Decentralization of Ego

 3.2. 1 Depersonalization of Objective Reality -- Concreteness

 3.2.2 Depsychologization of Objective Reality -- Restraint

 3.2.3 Defiance of Authorial Presence

  3.3 Self-consciousness of Poet

 3.3. 1 Abandonment of Religion

 3.3.2 Abandonment of Reason--Germinal Consciousness

  3.4 Free Verse

 3.4. 1 Colloquial Language

 3.4.2 Simplicity and Austerity of Language

 3.4.3 Influence of Free Verse

Chapter 4 Skopos of History Rejuvenation

  4. 1 Skopos of Restoration o{ Order

4. 1.1 Social Chaos as Background o{ Pound's Translations

 4. 1.2 Restoration o{ Order against Chaos

  4.2 Skopos of History Preservation

 4.2. 1 Selection of Translation Works

 4. 2.2 Time Perspective of Universality

  4. 3 Skopos of "Make It New"

 4. 3. 1 "Make It New" against Poetic Stagnation

 4. 3.2 "Make It New" in Poetic Experiment

Bibliography

Appendix Cathay

标签
缩略图
书名 目的与策略--庞德翻译研究/当代外国语言文学研究文库
副书名
原作名
作者 张曦
译者
编者
绘者
出版社 上海交通大学出版社
商品编码(ISBN) 9787313095152
开本 16开
页数 197
版次 1
装订 平装
字数 259
出版时间 2013-03-01
首版时间 2013-03-01
印刷时间 2013-03-01
正文语种
读者对象 青年(14-20岁),研究人员,普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-社会科学-语言文字
图书小类
重量 0.266
CIP核字
中图分类号 H059
丛书名
印张 12.75
印次 1
出版地 上海
228
170
10
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/13 0:37:11