首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 武装的街巷
内容
编辑推荐

反思历史,弃绝战争;

面向未来,倡守和平。

献给世界反法西斯战争胜利,

暨中国人民抗日战争胜利七十周年。

黑岛传治所著的长篇小说《武装的街巷》以一位日本友人的视角,重游济南惨案故地,探寻当年发生在这里的悲痛往事。揭秘日本军国主义的罪行,惊醒世人,保护和平,远离战争。

内容推荐

作者黑岛传治于1929年重返中国大陆,在山东等地调查发生于一九二八年五月的“济南惨案”相关背景,并根据其掌握的资料写成了长篇小说《武装的街巷》。作品以现实主义手法,真实再现了日本军国主义对中国人民和日本人民犯下的滔天罪行,具有极强的历史真实性与艺术震撼力。作品于一九三〇年出版。但由于其内容所反映的无产阶级立场和反战立场,发行当日即遭日本军国主义政府查禁,被列入禁书。该书再度正式出版时,黑岛传治已离世。

我们今天翻译此书,作为向世界反法西斯战争胜利七十周年的献礼,更是提醒后世之人,要铭记历史,莫忘国耻,为实现中华民族的伟大复兴而努力。

目录

译本序

十一

十二

十三

十四

十五

十六

十七

十八

十九

二十

二十一

二十二

二十三

二十四

二十五

二十六

二十七

二十八

二十九

三十

三十一

三十二

三十三

译后记

试读章节

五六辆独轮车快速行走着。

然后穿过贫民窟。脸面呈土色的苦力,一人推着辆只有一个车轴的独轮车,独轮车的车轴似背负着巨大麻袋般痛苦地呜咽着,发出吱吱呀呀地响声。贫民窟对面是青瓦屋顶的山东兵兵营。

独轮车拉着菱形帆从贫民窟沿着兵营土瓦下的荫凉行走着,已经看不到帆了,但那吱吱呀呀呻吟般的车轴声,却传到很远。[1]

贫民窟简陋小屋防风用的高粱秆后面,孩子们在大小便,他们认为就算是孟子在幼年时代也是这样蹲着的,然后用一根细棍子玩着自己拉出来的粪便。

纸屑、破布、稻草秆、玻璃碴子等——这些乱七八糟的东西散乱地堆积在那里。小脚的妻子活像小偷盗来的陈旧的古董。垃圾、花生皮、西瓜子皮等扔得到处都是,饥饿的苦力把能找到的干枯的红萝卜头子、白萝卜缨子等凡是能吃的东西,都拿来果腹充饥。

在独轮车呜咽着消失的相反方向,大量吞噬白杨原木的火柴工厂的机械锯,像是能削掉骨头般地竖在那里。——自青黑色的山东兵营中走出四五个白俄兵。

“要不要?”[2]

正在等待拉客的洋车群,不知从何处一下子围上来,车夫的裤子屁股那块儿都快要破掉了。他们吵吵着,争先恐后地想自己先拉到客人。

“要不要?”

俄国人看也不看他们,只是甩动长腿慢吞吞地往前走着。

白俄兵是很早以前从俄罗斯逃到远东、又从西伯利亚流落到中国的,一直穿在身上的服装早已破烂不堪,只剩下一条完整的皮带,然而,他们即便是没有钱,也不知从何处弄到了与以前差不多风格的衣服、外套等穿在身上:脏兮兮黑乎乎的哥萨克帽子、高筒皮靴、肥大的长及膝盖的蓝灰色裤子。

在个子低矮的中国人看来,他们的脑袋和肩膀都高高地耸立着。

“这个月发了多少钱?”

和白俄兵并排走着的,是一个穿中式大褂儿的男子,他搭话道。这个人是山崎。

“一分钱也没发。”

“上个月发了多少钱?”

“上个月也没发钱。”

“那,大上个月?”

“大上个月一分钱也没发。”

“真想揍人!”穿中式大褂儿的山崎小声嘟囔着。“管他什么的呢。真想揍人!真想照着大个子张宗昌那张肥嘟嘟的脸揍上去。”

白俄兵突然以一副愉快地的样子看着天空微笑起来。

作为他们头领的米洛库洛夫,卖身给张宗昌,然后又被山东军买过来,他们骑在低矮的中国马上,马靴似乎总在地面上拖拉着,被派往危险的第一线。有的人在战场上中弹死掉,有的人失去一条腿、有的人失去一只眼睛、有的人失去一条胳膊后被抛弃,还有的人与关系不好的山东兵大吵一架,因受不了他们的大蒜味而跑掉了。

他们从战场上回到俄罗斯酒吧的时候,战争中的血腥和硝烟的味道已然渗入到其肉体内里。

“畜生!泡在妓院里的张宗昌是什么东西!已经有二十七个妾了!…………。管他什么的呢。想揍人!”

白俄兵依然以一副高兴的样子看着天空微笑。

他们眼前火柴厂白铁皮围墙边上,成排的洋槐树正在吐露着春芽。

树上边,街道的上空,小鸟正沐浴着夕阳,欢快地飞翔着。

P1-P5

序言

《武装的街巷》是日本著名无产阶级作家黑岛传治唯一的长篇小说,小说以1928年济南的“五三惨案”、日本出兵山东为背景创作而成,1930年11月15日发行当天即遭日本当局禁止,被列入禁书。后几经坎坷,1953年才终于重见天日,但这已是黑岛传治去世10年后的事了。

黑岛传治(1898年12月12日~1943年10月17日)出生于日本香川县一个贫苦家庭,1917年离开家乡赴东京,立志修习文学。1919年,进入早稻田大学预科,在学期间,被征兵入伍,派往西伯利亚。这一段从军经历,对黑岛传治后来的文学创作影响极大,也成为其创作反战文学的契机。1923年,他开始了自己的小说创作,1930年,成为日本无产阶级作家同盟中央委员。其小说绝大部分都是短篇小说,《二分硬币》《猪群》等作品在我国有着广泛的知名度,多次入选名著选本(如刘安武:《东方文学名著题解》,中国青年出版社1989年版),多次被选人日语教科书。目前国内有李芒先生翻译的《黑岛传治短篇小说选》(上海译文出版社1981年版),共收集黑岛传治短篇小说17篇。

1928年5月1日,蒋介石南京政府在第二次北伐时克复济南,日本以保护侨民为借口出兵山东,与北伐军在济南遭遇,日军蓄意挑衅,将当时的国军外交主任蔡公时割去双耳,然后枪杀。据史书记载,此次日军出兵济南,共杀害军人、平民6123人。这就是震惊中外的济南“五三惨案”。惨案发生后,引起国际社会的强烈关注,也引起日本无产阶级作家的极大关心。黑岛传治于1929年特意来中国,辗转济南、天津、奉天(今沈阳)调查取材,回国后以此次调查的素材为基础,写成这部长篇反战小说《武装的街巷》。

《武装的街巷》发行之初即遭禁,当局给出的理由是:该书破坏了日本军队的存在,宣传反军思想,暴露了日军对中国的侵略行为、日本资本家对中国人的残酷压榨等等①。日本电子图书馆青空文库的介绍这样写道:“《武装的街巷》是目本无产阶级作家黑岛传治唯一的长篇小说,1930年11月出版发行即日就遭到禁止。该小说以日本出兵山东(1927年到1929年,日本军在保护日本侨民的名义下,武力介入中国国民政府军北伐而出兵山东)为素材,生动地描写了日本帝国主义侵略的本质和大肆枪杀平民的残暴。”①以上来自正反两方面的说法,已经将该小说的思想性表达得淋漓尽致,不再赘言。

小说不仅有极强的思想性,艺术表达上也极具魅力。

描写手法上,小说语言质朴简洁,叙述清晰,客观冷静,娓娓道来。故事情节设计上,平铺下去,结局却出入意料,大大提高了作品的可读性。例如,五十多岁的中津喜欢二十岁的姑娘猪川铃子,读者会认为“连马贼都惧怕三分的”中津,这次遇见自己喜欢的姑娘,要洗心革面、好好过日子了,或者说按照一般读者的思维逻辑,一直苦恼于怎样向铃子表白的中津,肯定是真心喜欢铃子的。然而中津的选择却是纠集几个同伙去掳走铃子,然后去天津,如果到时不喜欢铃子了,就将其卖掉。“就将其卖掉”,短短的一句话,就将中津的流氓本质刻画得入木三分。最后,这伙杀人越货的强盗,发现猪川铃子已跑掉,就开始对铃子家大肆洗劫。掳人计划变成了抢劫,进而引发了全城的巷战。

山崎的死也十分令人称奇,值得回味。山崎作为一个密探,为了工作方便,十分注重学习中国人的生活习惯,操着一口与中国人无异的汉语,在穿衣打扮上也十分中国化,经常穿着一件中式大褂儿,连擤鼻涕的动作看起来都与中国人一样,对此,他十分自豪;另一方面,他私吞情报费、走私贩毒、制造谣言,忘我地沉浸在即将干成的所谓的大事业中——提供夸大事实的情报给国内,给日本出兵制造新的借口,日本会在中国取得更大的利益——他在脑海中描绘着这样的一幅“美景”,根本没有听见来自日本哨兵令其“站住”的命令,还继续往前闯,结果被哨兵当成闯哨卡的中国人当场开枪打死。

小说中的地名,无论是街道名、工厂、火车站,都取自济南当时真实的场景。例如泺源门、普利门、馆驿街、十王殿、纬二路等地名,至今还在沿用;而福隆火柴公司(原济南火柴厂的前身,该厂1994年被山东渤海集团股份有限公司兼并)等工厂,虽然已经成为历史,但也能勾起人们对那个时代的回忆。黑岛传治还多次直接引用济南本地的方言土语,更加使作品显得生动真实,给小说平添了几分魅力。

人物刻画上,小说中虽然出场人物众多,但个个形象鲜明,哪怕是只出场几分钟的士兵,也眉目清楚。无论是同情中国工人的监工猪川干太郎、日本士兵高取,还是恶毒压榨工人的日本老板以及受尽压迫的中国工人等,都刻画得十分立体,栩栩如生。对猪川干太郎家庭生活的描写,也充满浓郁的生活气息。通过小说,读者能了解到那个时代日侨普通的家庭生活。

小说虽然登场人物众多,但交代清楚,故事的来龙去脉清晰可辨,逻辑发展合理客观,前后呼应引人人胜,结局令人回味无穷。从这个意义上说,小说不仅思想上强而有力,艺术上也极其打动人心。

但愿通过此书,读者能够从另一个角度了解那个时代的历史真相,也谨以此译本献给那些热爱和平的人们。

李光贞

2015年3月28日于济南

后记

之所以决定翻译黑岛传治的这本小说,缘于黑古一夫教授的推荐。

黑古一夫先生原为日本筑波大学教授、博士生导师,现为筑波大学名誉教授。黑古一夫教授是日本极具影响力的文艺评论家和现代文学研究专家,著述甚丰,出版专著近三十种,主编各种丛书十余种及撰写了数量众多的研究论文。囿于研究领域问题,我对日本左翼作家的文学作品关注甚少,更未想到还有这样一本以日本山东出兵、济南“五三惨案”为背景写成的反战文学作品。黑古教授推荐此书后,我从青空文库上下载了其日文版,一口气将其读完。质朴流畅的语言,引人入胜的情节,出人意料的结局,深深吸引了我;同时,小说对济南“五三惨案”的深刻描写,对日本帝国主义侵略中国的无情揭露,以及那种超越国界的真正的全世界无产者联合起来的国际主义精神,深深地打动了我。笔者作为济南人,又一直从事日语教学工作,认为有责任、有义务将其翻译成中文。2014年12月下旬,笔者决定放下手头所有工作,全力开始此书的翻译。动笔伊始,联系到了山东人民出版社胡长青社长(时任总编辑),胡总编辑看了简单的介绍和样张后,当即决定由山东人民出版社出版,并初步定在四月份举办“山东与日本文学学术研讨会暨《武装的街巷》中译本首发式”。

本书的翻译底本,采用的是日本筑摩书房出版社1978年出版的原版小说(r筑摩现代文学大系38/小林多喜二·黑岛传治·德永直集J筑摩书房1978(昭和53)年12月20日初版第1刷发行),日文题目为《武装世弓市街》。国内因无小说中译本,所以我国研究者在相关研究中提到该小说时,一般翻译为《武装的城市》。笔者在翻译过程中,从小说的整个架构、故事情节发展、人物形象描写等方面综合考虑,最后将中文译名定为《武装的街巷》,这与中津意欲掳走铃子变成抢劫、到最后引发全城骚乱、成为巷战的故事情节是吻合的,也很贴切。

翻译过程中,时间紧、任务重,笔者做到了全力以赴,但还是遇到很多困难,这期间得到了很多人的帮助,令我感念颇多。刘海军先生是我的师弟,作为初稿的第一个阅读者,他提出了一些极富建设性的建议;曹明海教授亲自看了我翻译的前几章,在一些句子、用字的表达等方面给予很多宝贵的意见;山东人民出版社文化艺术编辑室的王路主任,是本书的责任编辑,他及时沟通、调整,保证了本书的顺利出版。在此一并表示衷心的感谢。

要特别感谢山东人民出版社胡长青社长。胡社长具有很强的职业精神和社会责任感,在极为繁忙的公务中,时刻关心着本书的进展,并亲自协调各个环节,保证了本书能够在5月3日这一极具历史意义的时间面世。

由于本人才疏学浅,翻译过程中难免会出现疏漏和错误,希望各位专家学者及广大读者批评指正。

标签
缩略图
书名 武装的街巷
副书名
原作名
作者 (日)黑岛传治
译者 李光贞
编者
绘者
出版社 山东人民出版社
商品编码(ISBN) 9787209089425
开本 32开
页数 236
版次 1
装订 平装
字数 110
出版时间 2015-04-01
首版时间 2015-04-01
印刷时间 2015-04-01
正文语种
读者对象 普通成人
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.304
CIP核字 2015069632
中图分类号 I313.45
丛书名
印张 7.75
印次 1
出版地 山东
203
141
14
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/8 8:33:56