首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 莎士比亚悲剧选(精)
内容
编辑推荐

莎士比亚所著的《莎士比亚悲剧选(精)》包括《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》、《罗密欧与朱丽叶》,故事均取自欧洲的历史传说。这些悲剧主人公从中世纪的禁锢和蒙昧中醒来,雄心勃勃地想要发展或完善自己,但遭到不可避免的失败和牺牲。他们的悲剧,深刻揭示了在资本原始积累时期已开始出现的种种社会罪恶和资产阶级的利己主义,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和。

内容推荐

莎士比亚所著的《莎士比亚悲剧选(精)》收录的这些悲剧主人公从中世纪的禁锢和蒙昧中醒来,雄心勃勃地想要发展或完善自己,但遭到不可避免的失败和牺牲:罗密欧与朱丽叶一见钟情,却因为双方家族世仇最后阴差阳错殉情而死;哈姆莱特为报父仇而发现时代“颠倒混乱”,决定担起“重整乾坤”的责任,结果无力回天;奥瑟罗正直淳朴,嫉恶如仇,却轻信奸人妄语,杀妻自戕,追求至美反遭恶报;李尔王在权势给他带来的尊荣、自豪、自信中迷失本性;麦克白本是有功的英雄,只因王位的诱惑和野心的驱使,沦为“涉血前进”的罪人。这些人物的悲剧,深刻揭示了在资本原始积累时期已开始出现的种种社会罪恶和资产阶级的利己主义,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和。

目录

开场诗

第一幕

 第一场 维罗纳;广场

 第二场 同前;街道

 第三场 同前;凯普莱脱家中一室

 第四场 同前;街道

 第五场 同前;凯普莱脱家中厅堂

第二幕

 第一场 维罗纳;凯普莱脱花园墙外的小巷

 第二场 同前;凯普莱脱家的花园

 第三场 同前;劳伦斯神父的庵院

 第四场 同前;街道

 第五场 同前;凯普莱脱家花园

 第六场 同前;劳伦斯神父的庵院

第三幕

 第一场 维罗纳;广场

 第二场 同前;凯普莱脱家的花园

 第三场 同前;劳伦斯神父的庵院

 第四场 同前;凯普莱脱家中一室

 第五场 同前;朱丽叶的卧室

第四幕

 第一场 维罗纳;劳伦斯神父的庵院

 第二场 同前;凯普莱脱家中厅堂

 第三场 同前;朱丽叶的卧室

 第四场 同前;凯普莱脱家中厅堂

 第五场 同前;朱丽叶卧室

第五幕

 第一场 曼多亚;街道

 第二场 维罗纳;劳伦斯神父的庵院

 第三场 同前;凯普莱脱家坟茔所在的墓地

导读

试读章节

目无法纪的臣民,扰乱治安的罪人,你们的刀剑都被你们邻人的血沾污了;——他们不听我的话吗?喂,听着!你们这些人,你们这些畜生,你们为了扑灭你们怨毒的怒焰,不惜让殷红的流泉从你们的血管里喷涌出来;你们要是畏惧刑法,赶快给我把你们的凶器从你们血腥的手里丢下来,静听你们震怒的君王的判决。凯普莱脱,蒙太古,你们已经三次为了一句口头上的空言,引起了市民的械斗,扰乱了我们街道上的安宁,害得维罗纳的年老公民,也不能不脱下他们尊严的装束,在他们习于安乐的苍老衰弱的手里,掮起古旧的长枪来,分解你们溃烂的纷争。要是你们以后再在市街上闹事,就要把你们的生命作为扰乱治安的代价。现在别人都给我退下去;凯普莱脱,你跟我来;蒙太古,你今天下午到自由村的审判厅里来,听候我对于今天这一案的宣判。大家散开去,倘有逗留不去的,格杀不论!(除蒙太古夫妇及本伏里奥外皆下)

谁把这一场宿怨重新挑起纷争?侄儿,对我说,他们动手的时候,你也在场吗?

我还没有到这儿来,您仇家的仆人跟你们家里的仆人已经打成一块了。我拔出剑来分开他们;就在这时候,那个性如烈火的提伯特提着剑来了,他向我口出不逊之言,把剑在他自己头上挥舞,那剑在风中发出咝咝的声音,就像风在那儿讥笑他的装腔作势一样。当我们正在剑来剑去的时候,人越来越多,有的帮这一面,有的帮那一面,乱哄哄地互相争斗,直等亲王来了,方才把两边的人喝开。

啊,罗密欧呢?你今天见过他吗?我很高兴他没有参加这场争斗。

伯母,在尊严的太阳开始从东方的黄金窗里探出头来的前一个时辰,我因为心中烦闷,到郊外去散步,在城西一丛无花果树的下面,我看见你们的儿子一早在那儿走来走去。我向他走过去,他已经看见了我,就躲到树林深处去了。我因为自己也是心灰意懒,只想找一处没有人踪的地方,所以凭着自己的心境推测别人的心境,也就不去多事追寻他,既然他躲开了我,我也很高兴地躲开了他。

好多天的早上曾经有人在那边看见过他,用眼泪洒为清晨的露水,用长叹嘘成天空的云雾;可是一等到鼓舞众生的太阳在东方的天边开始揭起黎明女神床上灰黑色的帐幕的时候,我那怀着一颗沉重的心的儿子,就逃避了光明,溜回到家里;一个人关起了门躲在房间里,闭紧了窗子,把大好的阳光锁在外面,为他自己造成了一个人工的黑夜。他这一种怪脾气恐怕不是好兆,除非良言劝告可以替他解除心头的烦恼。

伯父,您知道他烦恼的根源吗?

我不知道,也没有法子从他自己嘴里探听出来。

您有没有设法探问过他?

我自己以及许多其他的朋友都曾经探问过他,可是他把心事一起闷在自己肚里,总是绝口严守着秘密,不让人家试探出来。不知道我这么说是否准确:他正像一朵初生的蓓蕾,还没有迎风舒展它的嫩瓣,向太阳献吐它的娇艳,就给妒嫉的蛀虫咬啮了一样。只要能够知道他的悲哀究竟是从什么地方来的,我们一定会尽心竭力替他找寻治疗的方案。

瞧,他来了;请您站在一旁,等我去问问他究竟有些什么心事,看他理不理我。

但愿你留在这儿,能够听到他的真情的吐露。来,夫人,我们去吧。(蒙太古夫妇同下)

早安,兄弟。

天还是这样早吗?

刚才敲过九点钟。

唉!在悲哀里度过的时间似乎是格外长的。急忙忙地走

过去的那个人,不就是我的父亲吗?

正是。什么悲哀使罗密欧的时间过得这样长?

因为我缺少了可以使时间变为短促的东西。

恋爱啦?

失——

恋啦?

我掉进了恋爱的网,却得不到意中人的心。

唉!想不到爱神的外表这样温柔,实际上却是如此残暴!唉!想不到爱神蒙着眼睛,却会径直闯进了人们的心灵!我们在什么地方吃饭?嗳哟!又是谁在这儿打过架了?可是不必告诉我,我早就知道了。这些都是怨恨造成的后果,可是爱情的力量比它还要大过许多。啊,吵吵闹闹的相爱,亲亲热热的怨恨!啊,无中生有的一切!啊,沉重的轻浮,严肃的狂妄,整齐的混乱,铅铸的羽毛,光明的烟雾,寒冷的火焰,憔悴的健康,永远觉醒的睡眠,否定的存在!我感觉到的爱情正是这么一种东西,它让我从中感觉不到一丝爱情。你不会笑我吗?

不,兄弟,我倒是有点儿想哭。

P11-P14

序言

这套中文简体字版“企鹅经典”丛书是上海文艺出版社携手上海九久读书人与企鹅出版集团(Penguin Bool(s)的一个合作项目,以企鹅集团授权使用的“企鹅”商标作为丛书标识,并采用了企鹅原版图书的编辑体例与规范。“企鹅经典”凡一千三百多种,我们初步遴选的书目有数百种之多,涵盖英、法、西、俄、德、意、阿拉伯、希伯来等多个语种。这虽是一项需要多年努力和积累的功业,但正如古人所云:不积小流,无以成江海。

由艾伦·莱恩(Allen Lame)创办于一九三五年的企鹅出版公司,最初起步于英伦,如今已是一个庞大的跨国集团公司,尤以面向大众的平装本经典图书著称于世。一九四六年以前,英国经典图书的读者群局限于研究人员,普通读者根本找不到优秀易读的版本。二战后,这种局面被企鹅出版公司推出的“企鹅经典”丛书所打破。它用现代英语书写,既通俗又吸引人,裁减了冷僻生涩之词和外来成语。“高品质、平民化”可以说是企鹅创办之初就奠定的出版方针,这看似简单的思路中植入了一个大胆的想象,那就是可持续成长的文化期待。在这套经典丛书中,第一种就是荷马的《奥德赛》,以这样一部西方文学源头之作引领战后英美社会的阅读潮流,可谓高瞻远瞩,那个历经磨难重归家园的故事恰恰印证着世俗生活的传统理念。

经典之所以谓之经典,许多大学者大作家都有过精辟的定义,时间的检验是一个客观标尺,至于其形成机制却各有说法。经典的诞生除作品本身的因素,传播者(出版者)、读者和批评者的广泛参与同样是经典之所以成为经典的必要条件。事实上,每一个参与者都可能是一个主体,经典的生命延续也在于每一个接受个体的认同与投入。从企鹅公司最早出版经典系列那个年代开始,经典就已经走出学者与贵族精英的书斋,进入了大众视野,成为千千万万普通读者的精神伴侣。在现代社会,经典作品绝对不再是小众沙龙里的宠儿,所有富有生命力的经典都存活在大众阅读之中,它已是每一代人知识与教养的构成元素,成为人们心灵与智慧的培养基。

处于全球化的当今之世,优秀的世界文学作品更有一种特殊的价值承载,那就是提供了跨越不同国度不同文化的理解之途。文学的审美归根结底在于理解和同情,是一种感同身受的体验与投人。阅读经典也许可以被认为是对文化个性和多样性的最佳体验方式,此中的乐趣莫过于感受想象与思维的异质性,也即穿越时空阅尽人世的欣悦。换成更理性的说法,正是经典作品所涵纳的多样性的文化资源,展示了地球人精神视野的宽广与深邃。在大工业和产业化席卷全球的浪潮中,迪士尼式的大众消费文化越来越多地造成了单极化的拟象世界,面对那些铺天盖地的电子游戏一类文化产品,人们的确需要从精神上作出反拨,加以制衡,需要一种文化救赎。此时此刻,如果打开一本经典,你也许不难找到重归家园或是重新认识自我的感觉。

中文版“企鹅经典”丛书沿袭原版企鹅经典的一贯宗旨:首先在选题上精心斟酌,保证所有的书目都是名至实归的经典作品,并具有不同语种和文化区域的代表性;其次,采用优质的译本,译文务求贴近作者的语言风格,尽可能忠实地再现原著的内容与品质;另外,每一种书都附有专家撰写的导读文字,以及必要的注释,希望这对于帮助读者更好地理解作品会有一定作用。总之,我们给自己设定了一个绝对不低的标准,期望用自己的努力将读者引入庄重而温馨的文化殿堂。

关于经典,一位业已迈入当今经典之列的大作家,有这样一个简单而生动的说法——“‘经典’的另一层意思是:搁在书架上以备一千次、一百万次被人取下。”或许你可以骄傲地补充说,那本让自己从书架上频繁取下的经典,正是我们这套丛书中的某一种。

上海文艺出版社编辑部

上海九久读书人文化实业有限公司

二〇一四年一月

标签
缩略图
书名 莎士比亚悲剧选(精)
副书名
原作名
作者 (英)莎士比亚
译者 朱生豪
编者
绘者
出版社 上海文艺出版社
商品编码(ISBN) 9787532158119
开本 32开
页数 681
版次 1
装订 精装
字数 272
出版时间 2015-09-01
首版时间 2015-09-01
印刷时间 2015-09-01
正文语种
读者对象 普通大众
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 文学艺术-文学-外国文学
图书小类
重量 0.882
CIP核字 2015130090
中图分类号 I561.33
丛书名
印张 21.5
印次 1
出版地 上海
216
155
37
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/5 10:06:59