首页  软件  游戏  图书  电影  电视剧

请输入您要查询的图书:

 

图书 佛经语料与佛经用语散论/四川大学中国俗文化研究所丛书
内容
内容推荐
本文集分两部分: 一是关于汉文佛经语料的内容: 讨论僧佑《出三藏记集》及《大品经序》对译经用语的记述同今存汉文佛典用语不一致的现象, 介绍著名的已故荷兰汉学家Erik Zürcher及美国学者Jan. NATTIER对东汉三国佛经译文的考辨。二是关于汉文佛经用语的内容: 描述汉文佛经中同一词语常有多个不同译法, 音译和意译各有其用武之地, 音译词的全译和节译自有其规律 ; 厘清音译词“塔”、“魔”等在汉文佛典中的出现时代及分布状况, 说明字形产生时代, 纠正流行说法之误 ; 穷尽考察地名Kapila-vastu、术语“讹略”等在汉文佛典中的出现情况。汉译佛经用语不可避免带有翻译色彩, 佛经中数的特殊表达方式, “国界”一词的特殊含义, 竺法护译经中表“晓悟”义的73个复音词等均为其具体表现。
标签
缩略图
书名 佛经语料与佛经用语散论/四川大学中国俗文化研究所丛书
副书名
原作名
作者 顾满林
译者
编者
绘者
出版社 中国社会科学出版社
商品编码(ISBN) 9787516165447
开本 16开
页数 273
版次 1
装订 平装
字数 279
出版时间 2015-12-01
首版时间 2015-12-01
印刷时间 2015-12-01
正文语种
读者对象 研究人员
适用范围
发行范围 公开发行
发行模式 实体书
首发网站
连载网址
图书大类 人文社科-哲学宗教-宗教
图书小类
重量 0.41
CIP核字 2015160001
中图分类号 B942.1
丛书名
印张 17.5
印次 1
出版地 北京
239
170
17
整理
媒质 图书
用纸 普通纸
是否注音
影印版本 原版
出版商国别 CN
是否套装 单册
著作权合同登记号
版权提供者
定价
印数
出品方
作品荣誉
主角
配角
其他角色
一句话简介
立意
作品视角
所属系列
文章进度
内容简介
作者简介
目录
文摘
安全警示 适度休息有益身心健康,请勿长期沉迷于阅读小说。
随便看

 

兰台网图书档案馆全面收录古今中外各种图书,详细介绍图书的基本信息及目录、摘要等图书资料。

 

Copyright © 2004-2025 xlantai.com All Rights Reserved
更新时间:2025/5/14 6:53:51